Bienvenido a la Tierra Pura de la Luz Serena, un recurso sobre el Verdadero Budismo (一乘佛教), y sus posteriores ramificaciones, a la luz de las Enseñanzas Perfectas y Completas (圓教). Aquí presentamos el Budismo como religión, filosofía y estilo de vida, con énfasis en la Teología Budista (Budología), aspirando a presentar el Budismo balanceadamente entre la academia (estudios budistas) y la devoción, desde el punto de vista de una escuela tradicional de Budismo japonés (Tendai-shu 天台宗) y las enseñanzas universales del Sutra del Loto (法華経).


jueves, 22 de febrero de 2024

Joyas de la Tesorería del Dharma: La Sabiduría del Maestro Ippen - Poema Tierra Pura

 


Mientras transmigramos en los Seis Reinos,
no tenemos a nadie que nos acompañe;
Nacemos solos y morimos solos;
¡Qué doloroso el camino del Samsara! (1)

Desde las nubes sobre el Cielo Superior
Hasta el calabozo más bajo del Infierno Avici,
No hay lugar donde no hayamos renacido
Como resultado de nuestro karma bueno y malo. (2)

Pero es difícil renacer
en los buenos reinos de los Humanos y los Dioses;
Nuestras moradas están siempre en los Tres Reinos del Mal,
de los cuales no podemos escapar. (3)

Incluso nuestros huesos se derriten en los infiernos de Cuerdas Negras y Torturas Ilimitadas;
En la Montaña de Espadas y el Bosque de Hojas Filo de Cuchillo nos cortan hasta el hígado.
Renaciendo como espíritus hambrientos, sufrimos de hambre;
También renacemos como animales, y recibimos retribuciones por la estupidez. (4)

Después de escapar por un breve descanso de los Tres Reinos del Mal
donde hemos sufrido tanta aflicción y tormento,
hemos tenido una rara oportunidad de renacer como Humanos;
¿Por qué no aborrecemos el nacimiento y la muerte? (5)

Aunque hayamos obtenido formas humanas,
si anhelamos los deseos mundanos,
trabajando duro en el trabajo, la mente y el cuerpo,
¿de qué nos sirve escapar del Infierno? (6)

Si somos codiciosos con deseos insaciables,
no seremos diferentes de los espíritus hambrientos;
Si tenemos la intención de dañar a otros,
seremos iguales a los animales. (7)

Si constantemente albergamos tales pensamientos ilusorios,
ocupándonos día tras día,
y estamos atados por las cuerdas de cinco deseos sensoriales,
incapaces de escapar de la Casa en Llamas, es una lástima. (8)

Incluso si la vida de uno abarcara mil otoños
o diez mil años, sería como un relámpago;
Después de que pasan meses y días en contra de nuestra voluntad,
El momento de nuestra partida llega muy rápidamente. (9)

El dolor del nacimiento, el envejecimiento, la enfermedad y la muerte
No elige a las personas para atacar;
Nadie puede escapar, ya sea noble o vil,
de posición alta o baja, rico o pobre. (10)

Mientras dure la vida efímera,
Uno puede embellecer su morada de gloria;
Una vez que sople el viento de la Impermanencia,
todas las perfecciones florales desaparecerán. (11)

Padres, esposa e hijos, para empezar,
Cien, mil millones de posesiones,
Tesoros y mansión incluidos,
Todo parece estar destinado al propio bien; (12)

Pensando así, uno ha amado y cuidado su cuerpo,
pero cuando el alma parte sola,
dejando atrás incluso este cuerpo,
¿Quién acompañará a uno al Mundo de los Muertos? (13)

Todos los parientes y familiares se reunirán
y, aferrados al cuerpo, llorarán por el difunto;
Pero, atraído por su karma, vagará en el engaño,
sin despertar del sueño del nacimiento y la muerte. (14)

Desde que conocí tal realidad de la vida,
he dejado de aferrarme a mi cuerpo, a mi vida y a mis posesiones;
Por lo tanto, habiendo renunciado a este mundo de engaño,
he elegido vivir solo. (15)

Durante los innumerables kalpas de muchas vidas,
todos han sido mi padre o mi madre;
Junto con una miríada de seres sintientes,
alcanzaré rápidamente la Tierra Pura. (16)

Renunciar a todo y entrar en el Reino
de la No-acción es la verdadera forma de reconocer su benevolencia;
Transferiré el Nembutsu que recito
a todos los seres sintientes universalmente. (17)

No tengo morada en ningún lugar del mundo,
que considero mi hogar permanente;
Pero como hay muchas casas donde puedo quedarme,
no me empapa la lluvia. (18)

En la medida en que una casa ofrece refugio,
su dueño y yo somos lo mismo;
Dado que él también debe abandonar la casa tarde o temprano,
¿de qué sirve considerarse el amo? (19)

Como sé que este mundo es la Casa en Llamas,
no haré mucho escándalo aunque sea consumido por el fuego;
Incluso si veo desgaste en mis pertenencias,
no tengo intención de repararlas. (20)

Si tengo una estera extendida en la habitación,
no la sentiré demasiado pequeña para vivir;
Mi vida diaria con el Nembutsu
es mi morada libre de pensamientos ilusorios. (21)

No son necesarias salas para prácticas budistas;
El Nombre, Namu Amida Butsu,
que mantengo ya sea caminando, de pie, sentado o acostado,
es el objeto sagrado de adoración, que es más de lo que merezco. (22)

Como no deseo fama ni ganancias,
no estoy dispuesto a deambular recolectando donaciones;
Como no estoy libre de las cinco faltas en la predicación,
he prometido no dar sermones. (23)

Siendo reacio a las reglas y regulaciones,
no quiero ningún discípulo propio;
Al no tener intención de depender de otros para que me apoyen,
no busco favor de nadie. (24)

Pero mientras mi cuerpo permanezca en este mundo,
el alimento y el vestido son ciertamente necesarios;
Los acepto tal como son traídos por mi karma
y no hago ningún esfuerzo por obtenerlos. (25)

No pido limosna diciendo muchas palabras,
ni halago ni gano el favor de nadie;
Lo suficiente para mantenerme con vida
lo recibo de otros como donaciones. (26)

Si no me dieran de la mínima subsistencia,
estoy dispuesto a morir de hambre;
Después de la muerte renaceré en la Tierra Pura,
que está llena de maravillosas manifestaciones. (27)

Como no estoy inclinado a tener éxito en el mundo,
nunca he usado ropas apropiadas;
Dejando mi ropa a la elección de los demás,
tengo como regla no preocuparme por eso. (28)

Ropa acolchada de algodón, ropa de verano, ropa de papel,
estera de paja vieja y abrigo de paja raído;
me pongo todo lo que hay como estos,
solo para protegerme del frío. (29)

En cuanto al alimento que sustenta mi vida,
tomo todo lo que me traen;
Como no temo a la muerte,
no rechazo nada por la sospecha de la causa de la enfermedad. (30)

Como no me lamento por la salud debilitada,
no codiciaré ningún alimento que me dé fuerzas adicionales;
Como no me importa el color de mi rostro,
no me interesa el sabor de la comida. (31)

Porque cualquier cosa que hagamos, ya sea buena o mala,
es el karma que nos ata al ciclo de nacimiento y muerte.
Todos estamos atados a los Tres Mundos, los Seis Reinos de la Existencia;
No hay ningún reino donde busco mi nacimiento. (32)

Si nos refugiamos en el Buda Amida
y decimos Namu Amida Butsu,
entonces, iluminados por su Luz abrazadora,
nos convertiremos en sus verdaderos seguidores. (33)

Mientras Kannon y Seishi se convierten en nuestros buenos amigos, 
¿por qué deberíamos buscar compañeros en este mundo?
Dado que todos los Budas nos protegen,
no tememos calamidades imprevistas. (34)

Es únicamente a través de la Benevolencia del Buda
que he llegado a comprender estos hechos;
Pensando así, me lleno de alegría
y me dedico más al Nembutsu. (35)

Si no fuera por el beneficio de todos los seres sintientes,
en vano habría vagado por el país;
Una vez visité el Santuario Kumano
y adoré en el Salón del Testimonio. (36)

Allí, en un sueño, recibí un mensaje divino,
Que me ha guiado por el resto de mi vida.
No busco mi propio refugio en el más allá,
sino que mi preocupación es beneficiar a los demás universalmente. (37)

Puesto que mi cuerpo está lleno de impurezas
y, al final, regresará a la tierra,
los que creen en mis palabras no obtienen ningún beneficio;
Aquellos que me calumnian no cometen ningún mal kármico. (38)

Porque el Nombre que se recita en voz alta
Contiene méritos inconcebibles,
Cualquiera que lo perciba con la mente y el cuerpo
Despertará del sueño del nacimiento y la muerte. (39)

Tanto los creyentes como los calumniadores se benefician igualmente
del inconcebible Nombre del Otro Poder,
que encarna los méritos primordiales existentes desde el pasado sin principio;
Por eso no debemos pensar que ahora lo practicamos por primera vez. (40)

Originalmente, la Naturaleza Búdica es el todo indiviso
en el que no existe distinción entre la Ilusión y la Iluminación;
Es contrario a la razón que surjan pensamientos ilusorios
y lleguemos a considerarnos engañados. (41)

El Voto Original de Amida está otorgado
a los seres sintientes en el engaño;
Dado que es por el bien de los tontos y los ignorantes,
no se requiere sabiduría ni inteligencia; (42)

No se necesitan actos de Caridad ni observar los Preceptos;
Los monjes que han quebrantado los Preceptos no son rechazados.
Como Amida abarca tanto a practicantes meditativos como no meditativos,
Nuestro Nembutsu no se ve obstaculizado ya sea que caminemos, estemos de pie, nos sentemos o nos acostemos. (43)

Como Amida no discrimina entre personas buenas y malas,
no abandona a los hombres con males kármicos;
Dado que otras buenas obras no son la causa del nacimiento en la Tierra Pura,
no se nos insta a esforzarnos por hacer el bien. (44)

No hay necesidad de comportarse de manera pretenciosa
o actuar para atraer la atención de los demás;
Como ya no dependo de la dirección de mi mente,
incluso la aspiración al Bodhi ha desaparecido. (45)

El Nombre del Buda de la Vida Infinita,
cuyo brillo eclipsa las luces de otros Budas,
está por encima de los planos relativos de engaño e iluminación;
Por eso es alabado como el Buda de la Luz Infinita. (46)

Cuando recibimos esta enseñanza con fe gozosa,
El Buda y nosotros, los seres sintientes, ya no estamos separados;
Debido a que sus tres modalidades de actos y las nuestras se corresponden entre sí,
también se le llama el Buda de la Luz Sin Obstáculos. (47)

Suspende todos los pensamientos y razonamientos,
déjate humildemente en manos de este Buda,
y hasta el último suspiro,
di Namu Amida Butsu. (48)