Bienvenido a la Tierra Pura de la Luz Serena, un recurso sobre el Verdadero Budismo (一乘佛教), y sus posteriores ramificaciones, a la luz de las Enseñanzas Perfectas y Completas (圓教). Aquí presentamos el Budismo como religión, filosofía y estilo de vida, con énfasis en la Teología Budista (Budología), aspirando a presentar el Budismo balanceadamente entre la academia (estudios budistas) y la devoción, desde el punto de vista de una escuela tradicional de Budismo japonés (Shingi Hokke Shu - Escuela del Loto Reformada 新義法華宗) y las enseñanzas universales del Sutra del Loto (法華経).


viernes, 16 de febrero de 2024

La Budofanía Cósmica: Las Enseñanzas de los Sutras Budistas Esotéricos - El Sutra de Mahavairocana - Capítulo 1 (Traducción)

 

Capítulo 1

Los Estados de la Mente al Ingresar a la Puerta del Mantra 

Así he oído. En un momento el Buda [Mahavairocana] estaba residiendo en el vasto Palacio Adamantino del Reino de la Tesorería del Dharma, facultado por los Tathagatas, en el cual todos los Vajradharas se habían reunido; un gran pabellón comparable al rey de las joyas, nacido de la fe y comprensión, acciones y transformaciones sobrenaturales del Tathagata, era elevado, sin centro o perímetro, y adornado de diversas maneras con grandes y maravillosas joyas, y el cuerpo de un Bodhisattva formó un trono de león.

Esos Vajradharas eran el Vajradara Gaganāmala, el Vajradara Gaganavikrama, el Vajradara Gaganasaṃbhava, el Vajradara Vicitrāmbaradhara, el Vajradara Vicitracārin, el Vajradara Varvadharmasamatāvihārin, el Vajradara Anantasattvadhātuparitrāṇa, la Vajradara Nārāyaṇabalin, el Vajradara Mahānārāyaṇabalin, Suvajradhara, el Vajradara Paramavega, el Vajradhara Vimala [Vajra], el Vajradhara Vajrāgra, el Vajradhara Tathāgatavarman, el Vajradhara Tathāgatapadodbhava, el Vajradhara Aprapañcavihārin, el Vajradhara Tathāgatadaśabalasaṃbhava, el Vajradhara Vimalanetra y Vajrasattva-Vajrapāṇi - el Señor de los Misterios.

Acompañado por una multitud de Vajradharas en número igual a las motas de polvo de diez campos del Buda con estos a la cabeza, y rodeado por grandes Bodhisattvas como el Bodhisattva Samantabhadra, el Bodhisattva Maitreya, el Bodhisattva Manjushri y el Bodhisattva Sarvanīvaraṇaviṣkambhin, el Buda expuso el Dharma, a saber, la entrada del Dharma del estado de la igualdad del cuerpo, el habla y la mente a través del empoderamiento del Tathagata Cósmico del Sol (Mahavairocana) que trasciende los tres períodos del pasado, presente y futuro.

Luego, con los Bodhisattvas encabezados por Samantabhadra y los Vajradharas encabezados por el Señor de los Misterios Vajrapani, a través del empoderamiento del Tathagata Mahavairocana, se manifestó rápidamente el inagotable tesoro de adornos de la igualdad del cuerpo; asimismo, se manifestaron rápidamente los tesoros inagotables de adornos de la igualdad de palabra y mente. Estos fueron producidos por el cuerpo, el habla o la mente del Buda Mahavairocana, y los límites de su surgimiento y desaparición en todos los lugares no pueden ser aprehendidos. Sin embargo, todas las acciones del cuerpo de Vairocana, todas las acciones de su discurso y todas las acciones de su mente proclaman en todas partes y siempre en los reinos de los seres conscientes el Dharma de las palabras de la ruta del mantra. Además, asumió la aparición de los Vajradharas y los Bodhisattvas Samantabhadra, Padmapāṇi, y demás, y proclamó en todas partes en las diez direcciones el Dharma de las palabras puras del camino del mantra, de modo que todos los pasos desde la generación inicial de la Mente Bodhi hasta las Diez Etapas pudieran ser progresivamente satisfechas en esta vida, las semillas de las vidas kármicas [determinadas] de las variedades de seres sintientes que han nacido y nutrido por el karma pueden ser erradicadas, y también puede ocurrir el brote de semillas sanas y virtuosas.

Entonces el Señor de los Misterios Vajradhara, que estaba sentado en esta asamblea, le dijo al Buda: "Honrado por el Cosmos, ¿cómo el Tathagata, digno de adoración (Arhat) y perfectamente omnisciente (Samyaksaṃbuddha), obtiene el conocimiento de un omnisciente (Sarvajñajñāna)? Habiendo obtenido el conocimiento de un ser omnisciente, lo expone extensivamente y lo disemina por el bien de seres inconmensurables, proclamando el conocimiento de un ser omnisciente de acuerdo con varios destinos, diversas inclinaciones, y varios medios y maneras, enseñando ya sea el camino del vehículo Shravaka, o el camino del vehículo Pratyekabuddha, o el camino del Gran Vehículo (Mahayana), o el camino del conocimiento de las cinco facultades sobrenaturales, o el método para aspirar a nacer entre dioses (devas), o los métodos para el nacimiento entre los humanos o como un nāga, yakṣa o gandharva a través de la enseñanza del método para el nacimiento como un mahoraga. Si hay un ser que debe ser salvado por un Buda, entonces el Tathagata asume la forma de un Buda; alternativamente, puede asumir la forma de un Shravaka, o puede asumir la forma de un Pratyekabuddha, o la forma de un Bodhisattva, o la forma del dios Brahmā, o la forma de Nārāyaṇa o Vaiśravaṇa, a través de la forma de un mahoraga, un humano, un no humano, etc., que se ajustan al habla de cada uno y permaneciendo en varios modos de conducta. Y sin embargo, este camino del conocimiento de uno omnisciente es de un solo gusto, es decir, el sabor de la liberación del Tathagata.

"Honrado por el Cosmos, así como, por ejemplo, el elemento del espacio vacío está libre de toda diferenciación, también lo es el conocimiento de un ser omnisciente libre de toda diferenciación, sin diferenciación y sin indiferenciación. Honrado por el Cosmos, así como, por ejemplo, la gran tierra es el soporte de todos los seres, también lo es el conocimiento de un ser omnisciente el apoyo de dioses, humanos y asuras. Honrado por el Cosmos, así como, por ejemplo, el elemento de fuego insaciablemente quema todo el combustible, también lo hace el conocimiento de un ser omnisciente que quema insaciablemente todo el combustible de la ignorancia. Honrado por el Cosmos, así como, por ejemplo, el elemento del viento elimina todo el polvo, también lo hace el conocimiento de un ser omnisciente que elimina todo el polvo de las aflicciones mentales. Honrado por el Cosmos, así como, por ejemplo, el elemento de agua es una delicia para el apoyo (es decir, los cuerpos) de todos los seres, también lo es el conocimiento de un ser omnisciente, un beneficio y una alegría para los dioses y los mundanos. Honrado por el Cosmos, ¿cuál es la causa, cuál es la raíz y cuál es la culminación de este conocimiento?"

Cuando el Señor de los Misterios Vajradhara había terminado de hablar así, el Buda Mahavairocana se dirigió a él y le dijo: "¡Excelente, excelente, Vajradhara! Es excelente, Vajrapani, que me hayas preguntado sobre este asunto. Deberías escuchar atentamente y prestar mucha atención mientras lo explico ahora".

Vajrapani dijo: “Que así sea, Honrado por el Cosmos. Estoy ansioso por escuchar”.

El Buda dijo: "La Mente Bodhi (Bodhicitta) es su causa, la Compasión es su raíz, y el Medio Hábil es su culminación. Señor de los Misterios, ¿qué es el Bodhi (Despertar)? Significa conocer la mente como realmente es. Señor de los Misterios, esto es Anuttarasamyaksambodhi (Insuperable, Perfecto y Supremo Despertar), y no hay la más mínima parte de él que pueda ser aprehendido. ¿Por qué? Porque el Bodhi tiene la característica del espacio vacío, y no hay nadie que pueda comprenderlo, ni hay ningún entendimiento de él. ¿Por qué? Porque el Bodhi no tiene características [diferenciadoras]. Señor de los Misterios, todos los dharmas carecen de características. Es decir, tienen la característica del espacio vacío".

Entonces, Vajrapani nuevamente le dijo al Buda: "Honrado por el Cosmos, ¿quién es el que busca la omnisciencia? ¿Quién es el que logra el Despertar perfecto a causa del Bodhi? ¿Quién es el que genera el conocimiento de alguien omnisciente?"

El Buda dijo: "Señor de los Misterios, es en la propia mente que uno busca el Bodhi y la omnisciencia. ¿Por qué? Porque su naturaleza original es pura. La mente no está ni dentro ni fuera, ni la mente puede ser aprehendida entre los dos. Señor de los Misterios, el Tathagata, digno de adoración y perfecto y completamente despierto, no es ni azul ni amarillo ni rojo ni blanco ni carmesí ni del color del cristal, ni largo, ni corto ni redondo ni cuadrado, ni brillante ni oscuro, y ni masculino ni femenino ni neutro. Señor de los Misterios, la mente no es de la misma naturaleza que el Reino del Deseo, ni es de la misma naturaleza que el Reino de la Forma, ni es de la misma naturaleza que el Reino de la No-Forma, ni tampoco es de la misma naturaleza que los destinos de dioses, nāgas, yakṣas, gandharvas, asuras, garuḍas, kiṃnaras, mahoragas, humanos o no humanos. Señor de los Misterios, la mente no reside en el reino de los ojos, ni reside en los reinos de los oídos, la nariz, la lengua, el cuerpo o la mente, y tampoco es visible ni se manifiesta.

"¿Por qué? Porque la mente, que tiene la característica de espacio vacío, está libre de toda diferenciación y no diferenciación. ¿Por qué es eso? Aquella cuya naturaleza es la misma que el espacio vacío es idéntica a la mente, y aquella cuya naturaleza es la misma que la mente es idéntica al Bodhi. De esta manera, Señor de los Misterios, las tres entidades de la mente, el reino del espacio vacío y el Bodhi no tienen dualidad. Tienen la compasión como raíz y se cumplen por el Paramita de los Medios Hábiles. Por esta razón, Señor de los Misterios, enseño los dharmas de esta manera para hacer que las multitudes de Bodhisattvas purifiquen la Mente Bodhi y conozcan su mente. 

"Señor de los Misterios, si un hombre de buena familia o una mujer de buena familia desea conocer el Bodhi, ellos deberían conocer su propia mente de esta manera. Señor de los Misterios, ¿cómo es que alguien conoce la propia mente? No puede, es decir, ser aprehendida al buscarla en distinciones, colores, formas u objetos externos; o en forma o sensación, ideación, volición o conciencia; o en 'yo' o 'mío'; o en la pinza (es decir, sujeto) o agarrado (es decir, objeto); o en el puro; o en los dieciocho elementos de la existencia o los doce campos del sentido; o en cualquier otra distinción.

"Señor de los Misterios, esta entrada a la Mente Bodhi pura del Bodhisattva se llama el camino por el cual el Dharma se vuelve claro por primera vez. Si un Bodhisattva entrena mientras mora en él, entonces, sin dificultades prolongadas, alcanzará el Samadhi que elimina todos los oscurecimientos. Si él alcanza este Samadhi, entonces vivirá a la par con Budas y Bodhisattvas: él generará las cinco facultades sobrenaturales; obtendrá el Dharani (retención) de idiomas, palabras y sonidos inconmensurables; conocerá el funcionamiento de las mentes de los seres; estará protegido por los Budas; permanecerá sin mancha incluso en la muerte (Samsara); esquivará la fatiga por el bien de los seres en todo el Reino del Dharma; tendrá éxito en cumplir con los Preceptos incondicionales; estará libre de puntos de vista equivocados; y comprenderá completamente los puntos de vista correctos. Además, Señor de los Misterios, un Bodhisattva que mora en este Samadhi que elimina todos los oscurecimientos, mediante el poder de su fe y comprensión y sin un esfuerzo prolongado, satisfará todos los dharmas (atributos) de un Buda. Señor de los Misterios, en resumen, este hombre de buena familia o mujer de buena familia logrará completamente la realización de méritos inconmensurables”".

Entonces el Señor de los Misterios vajradhara volvió a cuestionar al Buda en verso:

¿Cómo, Honrado por el Cosmos, explicas el surgimiento del Bodhi en esta mente?
Y, ¿con qué signos sabe uno que uno ha generado el Bodhi?
Te ruego que expliques el surgimiento de la mente que conoce la mente y
El excelente conocimiento espontáneo.
Gran Héroe del Esfuerzo (Mahāvīra), ¿a través de cuántas etapas
la mente surge sucesivamente?
Te lo ruego, oh Buda, que expliques en su totalidad las características de la
mente y el tiempo necesario para alcanzar el Bodhi,
Además de la gran cantidad de méritos y la práctica de las prácticas cultivadas,
La mente y las distinciones que posee la mente, por favor, oh
¡Gran Muni, explícales!"

Cuando Vajrapani terminó de hablar así, el Honrado por el Cosmos Mahavairocana se dirigió a él, diciendo:

"Excelente, ¡Eres un verdadero Hijo del Buda! Con tu magnanimidad
beneficias a todos los seres sintientes.
Las características del surgimiento sucesivo de la mente, el
estado supremo del Gran Vehículo,
Son el gran secreto de los Budas, incognoscible para los no budistas.
Ahora voy a revelarlo todo: con mentalidad única debes escuchar atentamente.
Al trascender los ciento sesenta estados impuros de la
mente, se producen vastos méritos,
Y su naturaleza siempre firme, uno sabe que ha surgido el Bodhi.
Es inconmensurable como espacio vacío, intachable y eterno;
Los dharmas no pueden moverlo, y originalmente está inactivo y no tiene
[diferencias] características.
Se logra un conocimiento inconmensurable, perfecto y completo;
el Despertar se manifiesta;
Cultivando las prácticas de adoración, uno genera la
Mente Bodhi por primera vez.

"Señor de los Misterios, la gente ordinaria, necia e infantil, que ha estado viviendo en nacimientos y muertes sin fin, se aferran a la noción de 'yo' y a las posesiones del yo, y diferencian entre distinciones inconmensurables del yo. Señor de los Misterios, si ellos no disciernen la propia naturaleza del yo, entonces nociones de 'yo' y 'mío' nacen. Otros nuevamente imaginan que existe el tiempo como causa principal, la transformación de la tierra y otros elementos, el yo del Yoga, la pureza establecida, la no pureza no establecida o el dios Īśvara, o emanación, o el tiempo, o el venerado, o el ser espontáneo o interno, o uno mismo en la medida del hombre, o el completamente adornado, o fuerza de la vida, o pudgala (persona), o conciencia, o el Alaya (almacén de la conciencia)), el conocedor, el vidente, el hacedor, el realizado, qué sabe internamente, lo que conoce externamente, jñatvam (inteligencia), nacido de la mente, joven, lo que nace eternamente y con determinación, el sonido y lo no-sonoro. Señor de los Misterios, tales distinciones del yo han estado asociadas desde tiempos remotos con la diferenciación falsa, y los partidarios de estos puntos de vista esperan la liberación de acuerdo con la razón.

"Señor de los Misterios, la gente común y de su calaña, necia e infantil, son como carneros. A veces puede surgir un pensamiento dhármico, es decir, la idea de observar la abstinencia. Reflexionando sobre esta pequeña cosa, engendran alegría y la practican de vez en cuando. Señor de los Misterios, esto representa la etapa inicial de la semilla de la cual surgen acciones sanas. Luego, con esto como la causa, en los seis días de abstinencia hacen regalos a sus padres, hijos y parientes masculinos y femeninos: esto representa la segunda etapa de la brotación. Luego presentan estos obsequios a aquellos que no son parientes o conocidos: esto representa la tercera etapa de gestación. Luego presentan estos dones a los que tienen competencia y una virtud eminente: esto representa la cuarta etapa de hojear. Luego, con alegría, presentan estos obsequios a los músicos, y así sucesivamente, y se los presentan a venerables ancianos: esto representa la quinta etapa de floración. Luego, con estos dones, engendran pensamientos de afecto y hacen ofrendas de ellos: esto representa la sexta etapa de llevar fruto. Luego, Señor de los Misterios, observan los Preceptos para nacer en el cielo: esto representa la séptima etapa de recibir semillas.

“Luego, Señor de los Misterios, mientras transmigran a través del nacimiento y la muerte con esta mente de la séptima etapa, escuchan las siguientes palabras de un buen amigo: 'Este es un dios, un gran dios, que otorga toda la felicidad. Si lo adoras con devoción, todos tus deseos se cumplirán. Estos dioses son, a saber, Īśvara, Brahmā, Nārāyaṇa, Śaṃkara, el Dios Negro (Rudra), el hijo de Īśvara (Skanda), Āditya (Sol), Candra (Luna), los nāgas honrados, así como Kubera, Vaiśravaṇa, Śākya, Virūpākṣa, Viśvakarmā, Yama, la consorte reina de Yama (Yamī), la consorte reina de Brahmā (Brahmāṇī), Lokanātha, Agni, el hijo de Garuḍa, la consorte reina de Īśvara, [el nāga] Padma, el nāga Takṣaka, los nāgas Vāsuki , Śaṅkha, Karkoṭaka, Mahāpadma, Kulika, Mahāphaṇi, Ādideva y Sadānanta, o videntes celestiales, y grandes maestros de los Vedas. Cada uno de estos debe ser debidamente adorado.' Al escuchar esto, sus corazones se llenan de bendita alegría, y respetuosamente reverenciándolos, practican en consecuencia. Señor de los Misterios, esto se llama la octava etapa de la mente del niño pequeño, la base de la valentía para la gente común, necia e infantil, mientras transmigran a través del nacimiento y la muerte.

"Señor de los Misterios, a continuación hay una práctica especial. Siguiendo las instrucciones de su amigo, habitan en un estado especial, con lo cual surge la sabiduría que busca la liberación. Esto es, a saber, las enseñanzas de la permanencia, impermanencia y vacío, y siguen estas enseñanzas. Señor de los Misterios, no es que entiendan el vacío y el no-vacío, la permanencia y la aniquilación. Con respecto tanto a la inexistencia como a la no-nada, consideran que lo que diferencian es sin diferenciación. ¿Cómo se puede diferenciar la Vacuidad? No conocen las variedades del vacío, y así nunca podrán conocer el Nirvana. Por lo tanto, uno debe darse cuenta de que el vacío está disociado de la aniquilación y la permanencia.

...

"A continuación, Señor de los Misterios, está la práctica del Gran Vehículo, mediante la cual uno genera la mente del vehículo sin ningún objeto de cognición y comprende que los dharmas no tienen naturaleza propia. ¿Cómo? Al igual que aquellos que practicaban así en tiempos pasados, uno observa el Alaya (sustrato) de los agregados y se da cuenta de que su propia naturaleza es como una ilusión, un espejismo, un reflejo, un eco, una rueda de fuego giratoria y una imaginaria ciudad de gandharva. Señor de los Misterios, si uno abandona así el no-yo [en los dharmas], siendo el señor de la mente absolutamente libre, uno despierta al hecho de que su propia mente originalmente no ha nacido. ¿Por qué? Porque, Señor de los Misterios, los límites anterior y posterior de la mente no pueden ser aprehendidos. Cuando uno conoce así la naturaleza de su propia mente, esto representa la práctica del yogui para trascender un segundo eón.

"A continuación, Señor de los Misterios, los Bodhisattvas que cultivan prácticas del Bodhisattva a través de la puerta de los mantras logran todo el mérito y el conocimiento inconmensurables acumulados durante cientos de miles de koṭis de nayutas de eones y toda la sabiduría inconmensurable y los medios convenientes para cultivar plenamente todas las prácticas; se convierten en un refugio para los mundos de los dioses y los humanos, trascienden las etapas de todos los Shravakas y Pratyekabuddhas, y son atendidos y reverenciados por Śakra (Rey de los Dioses), etc. La llamada Vacuidad está disociada de los órganos de los sentidos y de los objetos de los sentidos, no tiene características [diferenciadoras] ni objetividad [cognitiva], trasciende todos los argumentos frívolos  y es ilimitada como el espacio vacío; todos los dharmas (atributos) de un Buda nacen sucesivamente de él, y está disociado de los reinos condicionado e incondicionado, disociado de todas las actividades y disociado de los ojos, oídos, nariz, lengua, cuerpo y mente. Entonces nace la mente completamente sin naturaleza propia. Señor de los Misterios, el Buda ha declarado que esa mente inicial es la causa para convertirse en Buda; aunque está liberado del karma y las aflicciones mentales, todavía tiene karma y aflicciones mentales en su base. El mundo venerará a esa persona y siempre deberá hacerle ofrendas.

"A continuación, Señor de los Misterios, en la etapa de práctica con fe y comprensión uno observa las tres mentes, la visión de la sabiduría basada en inconmensurables Paramitas y los cuatro medios de conversión. La etapa de fe y comprensión es incomparable, inmensurable e inconcebible, y en ella uno establece las diez mentes y nace el conocimiento ilimitado. Todo lo que he enseñado se obtiene sobre la base de esta etapa. Por lo tanto, la persona sabia debe reflexionar sobre esta etapa de fe y comprensión en omnisciencia, y trascendiendo un eón más debe ascender para habitar en esta etapa. Una cuarta parte de esto nos llevará más allá de la etapa de fe y comprensión".

Entonces el Señor de los Misterios, Vajradhara, le dijo al Buda: "Honrado por el Cosmos, te ruego, oh Salvador del Universo, que expliques las características de la mente. ¿Cuántas estaciones de valentía puede alcanzar un Bodhisattva?"

Cuando Vajrapāṇi terminó de hablar así, el Honrado por el Cosmos Mahavairocana se dirigió a él y le dijo: "Escucha atentamente y considera con mucho cuidado lo que digo. Señor de los Misterios, cuando esas personas comunes y corrientes, tontas e infantiles, cultiven acciones saludables y renuncien a las nocivas, obtendrán la valentía de lo saludable. Si conocen el yo tal como es realmente, obtendrán la valentía del cuerpo. Si observan su propio cuerpo compuesto de agregados de apego, abandonando cualquier imagen material de sí mismos, obtendrán la intrepidez del no-yo. Si renuncian a los agregados y habitan en el conocimiento de los dharmas, obtendrán la intrepidez de los dharmas. Si renuncian a los dharmas y habitan sin ningún objeto de cognición, obtendrán la intrepidez del no-yo de los dharmas. Nuevamente, los cinco agregados, dieciocho elementos y doce campos sensoriales, el agarrador y lo agarrado, el yo, la vida, etc., así como los dharmas y la falta de objeto, están vacíos y su propia naturaleza carecen de cualquier naturaleza esencial; la igualdad de la propia naturaleza de todos los dharmas.

“Señor de los Misterios, si los Bodhisattvas que cultivan prácticas bodhisattvas a través de la puerta de los mantras examinan en una cultivación profunda las diez proposiciones sobre el surgimiento dependiente, dominarán las prácticas de los mantras y alcanzarán la realización en ellas. ¿Cuáles son las diez proposiciones sobre el surgimiento dependiente? Son, a saber, que el surgimiento dependiente es como una ilusión, un espejismo, un sueño, un reflejo, una ciudad gandharva, un eco, la luna [reflejada] en el agua, burbujas, una flor en el espacio vacío y un remolino. Señor de los Misterios, aquellos Bodhisattvas que cultivan prácticas bodhisattvas a través del portal de los mantras deben observar de la siguiente manera.

"¿Qué es una ilusión? Es como cuando, mediante el arte de la magia y el poder de las drogas, diversas imágenes visibles, tanto las que crean otras ilusiones como las creadas, engañan a los ojos de modo que uno ve cosas notables que se producen unas en otras, acercándose y yendo en las diez direcciones, y sin embargo ni van ni no van. ¿Por qué? porque su naturaleza original es pura. De la misma manera, las ilusiones producidas por mantras pueden producir cualquier cosa mediante el éxito en la recitación.

"A continuación, Señor de los Misterios, un espejismo es por naturaleza vacío; depende de las nociones falsas de los elementos mundanos sobre los que se establece y se puede hablar de ello. De la misma manera, la noción de mantras es meramente una designación provisional.

"A continuación, Señor de los Misterios, así como las cosas que se ven en un sueño duran un día, un muhūrta (cuarenta y ocho minutos), un kṣaṇa (instante), un año o algún otro período de tiempo, tienen diversos y extraños efectos, y causan experiencias de todo tipo de sufrimiento y felicidad, sin embargo, al despertar no hay nada que ver, así también se debe saber que las prácticas de mantras oníricas son así.

"A continuación, Señor de los Misterios, con la analogía de una reflexión se comprende cómo los mantras son capaces de producir Siddhi (poderes o logros). Así como un rostro que depende de un espejo manifiesta una imagen del rostro, así también uno debe entender los Siddhi producidos por mantras.

"A continuación, Señor de los Misterios, con la analogía de una ciudad imaginaria gandharva uno comprende la realización de un palacio producido como Siddhi.

"A continuación, Señor de los Misterios, con la analogía de un eco se comprende el sonido de los mantras. Así como un eco existe dependiendo del sonido, así también el mantrin debería entender los mantras.

"A continuación, Señor de los Misterios, así como la luna sale con el resultado de la luz del Sol brillar sobre el agua clara y manifiesta una imagen reflejada de la luna, así también el Vidyādhara debe explicar la comparación de los mantras con la luna en el agua.

"A continuación, Señor de los Misterios, así como los cielos hacen que llueva, produciendo burbujas, así también se debe saber que las diversas transformaciones de los Siddhi producidas por mantras son así.

"A continuación, Señor de los Misterios, es como en el espacio no hay seres ni vida y ningún creador puede ser aprehendido y, sin embargo, debido a que la mente está engañada y confundida, produce estas diversas visiones falsas de flores inexistentes y demás en espacio vacio.

"A continuación, Señor de los Misterios, es como un tizón: si alguien lo tiene en la mano y luego lo hace girar en el aire, aparecerá la imagen de una rueda.

"Señor de los Misterios, de esta manera se debe entender este estado del Gran Vehículo, este estado de la mente, este estado de lo igual a lo inigualable, este estado de certeza, este estado de perfecto y pleno despertar, y este estado del nacimiento gradual en el Gran Vehículo. Uno entonces será capaz de poseer completamente las riquezas del Dharma, generar un gran conocimiento con diversas habilidades y conocer plenamente todas las nociones sobre la mente tal como es realmente".