Sobre el Sutra del Buda de la Luz y la Vida Infinita
51
El venerable Ananda, levantándose de su asiento,
contempló el majestuoso resplandor del Honrado por el Mundo;
asombrado, con un raro sentimiento de asombro emergiendo en él,
se dio cuenta de que nunca antes había presenciado tal resplandor.
52
El esplendor del Buda Shakyamuni era raro y auspicioso;
Ananda, regocijándose inmensamente,
preguntó su significado, ante lo cual el Buda reveló
el propósito fundamental de su aparición en el mundo.
53
Habiendo entrado en el Samadhi de Gran Granquilidad,
el rostro del Buda era maravilloso en su resplandor;
observando la profundidad del discernimiento de Ananda,
lo elogió por su perspicaz pregunta.
54
El propósito fundamental por el que el Buda apareció en el mundo
fue revelar la verdad y la realidad del Voto Primal.
Enseñó que encontrar o contemplar a un Buda
es tan raro como el florecimiento del udumbara.
55
Se enseña que han pasado diez kalpas
desde que el Buda Amida alcanzó la Budeidad,
pero él parece un Buda más antiguo
que incontables kalpas como partículas.
56
El Buda de la Luz Inconcebible, bajo el mando del Buda Lokesvararaja,
seleccionó las mejores cualidades de entre
todas las Tierras Puras de las diez direcciones
para establecer el Voto Primal.
57
La luz del Buda de la Luz Irrestricta
alberga las luces de la pureza, la alegría y la sabiduría;
su acción virtuosa supera la comprensión conceptual,
ya que beneficia a los seres en las diez direcciones.
58
Alentando a los seres de las diez direcciones con las palabras:
“Con mente sincera, encomiéndense y aspiren al nacimiento”,
El Buda Amida estableció el Voto más allá de la comprensión conceptual
y lo convirtió en la causa del nacimiento en la Verdadera y Transformada Tierra Pura.
59
Aquellos que alcanzan el verdadero y real Shinjin (Fe)
Inmediatamente se unen a los verdaderamente establecidos;
Habiendo entrado así en la etapa de No Retroceso,
Ellos necesariamente alcanzan el Nirvana.
60
Tan profunda es la gran compasión del Buda Amida
Que, manifestando una inconcebible sabiduría del Buda,
El Buda estableció el Voto de transformación en hombres,
Prometiendo así permitir a las mujeres alcanzar la Budeidad.
61
Guiando provisionalmente a los seres sintientes de las diez direcciones con las palabras:
“Aspira con mente sincera y deseo a nacer”,
El Buda Amida reveló la puerta temporal de varias buenas acciones
y prometió aparecer ante ellos [en el momento de la muerte].
62
Basado en el Voto del Buda Amida de aparecer en el momento de la muerte,
El Buda Shakyamuni presentó todas las diversas buenas acciones
en una escritura, el Sutra de la Contemplación,
para alentar a aquellos que realizan prácticas meditativas y no meditativas.
63
Todas las buenas acciones y las innumerables prácticas,
porque se realizan con una mente y una aspiración sinceras,
se convierten, sin excepción, en un bien provisional
que conducirá al Renacimiento en la Tierra Pura.
64
Guiando provisionalmente a los seres sintientes de las diez direcciones con las palabras:
“Dirige tus méritos con una mente sincera, deseando nacer”,
El Buda Amida reveló la puerta “verdadera” del Santo Nombre,
haciendo el voto de permitir que los seres finalmente alcancen el Renacimiento.
65
Basado en el Voto de que los seres finalmente alcanzan el Renacimiento,
El Buda Shakyamuni presentó, en el Sutra del Buda Amida,
La raíz del bien y la raíz de la virtud,
alentando a los del Vehículo Único.
66
Aquellos que dicen el Santo Nombre con Poder Propio, ya sea meditando o no meditando,
habiendo tomado de hecho refugio en el Voto de que los seres finalmente alcanzan el Renacimiento,
espontáneamente, incluso sin que se les enseñe,
se darán la vuelta y entrarán por la puerta de la Talidad.
67
Aquellos que, aunque aspiran a la Tierra Pura de la Bienaventuranza,
no comprenden el sShinjin, que es el Otro Poder,
dudan de la sabiduría inconcebible del Buda y, por lo tanto, habitan
en la Tierra Fronteriza o el Reino de la Indolencia y el Orgullo.
68
Es difícil encontrar un momento en el que un Tathagata aparezca en el mundo,
y difícil escuchar la enseñanza de los Budas;
es raro escuchar el excelente Dharma para los Bodhisattvas,
incluso en un lapso de incontables kalpas.
69
Es difícil encontrar verdaderos maestros
y difícil que ellos enseñen.
Es difícil escuchar bien la enseñanza
y más difícil aún aceptarla.
70
Más difícil aún que confiar en las enseñanzas de la vida del Buda Shakyamuni
Es la verdadera confianza en el Voto universal.
El Sutra enseña que es “la más difícil de todas las dificultades”,
que “nada supera esta dificultad”.
71
Alcanzar la Budeidad a través del Nembutsu es la verdadera esencia del camino de la Tierra Pura;
las innumerables prácticas y buenas acciones son la puerta temporal.
A menos que uno distinga lo acomodado de lo real, lo temporal de lo verdadero,
no es posible conocer la Tierra Pura que es naturalidad (Jinen).
72
Los seres sintientes, habiendo seguido durante mucho tiempo el Camino de los Sabios –
las enseñanzas acomodadas y temporales que son medios provisionales
han estado transmigrando en varias formas de existencia;
Así que toma refugio en el Vehículo Único del Voto compasivo.
Himnos sobre el Sutra de la Contemplación del Buda Amida y su Tierra Pura
73
El Buda Shakyamuni, en su inmensa benevolencia,
instruyó a la reina Vaidehi, llevándola a seleccionar,
de entre todas las tierras manifestadas en el pedestal de luz,
el mundo de felicidad del Buda Amida.
74
El rey Bimbisara condenó a muerte al asceta
sin esperar el momento de su renacimiento según lo determinado por las condiciones pasadas,
y en recompensa por este acto de asesinato,
fue encarcelado en una celda de siete paredes de espesor.
75
El rey Ajatasatru gritó en un ataque de ira:
“¡Mi propia madre me traiciona!”
Y, atrozmente, para derribarla,
sacó su espada contra ella.
76
Jivaka y Candraprabha amonestaron fervientemente al rey,
diciendo que tales actos eran los de un paria,
y que no podrían permanecer en el castillo si persistía;
así trataron de sofocar sus impulsos ilegales.
77
El ministro Jivaka, con la mano en su espada,
dio un paso atrás y comenzó a despedirse;
Ajatasatru tuvo que desechar su espada,
pero confinó a Vaidehi dentro del palacio.
78
Los Budas Amida y Shakyamuni, empleando medios compasivos,
y Ananda, Maudgalyayana, Purna, Vaidehi,
Devadatta, el rey Ajatasatru, Bimbisara,
Jivaka, Candraprabha, Varsakara y otros –
79
Todos ellos, grandes sabios,
por diversos medios, trajeron a los más tontos y a los más bajos
de los malvados a entrar en el Voto
Que no descuida a las personas de graves ofensas y transgresiones.
80
Como las condiciones para la enseñanza de la Tierra Pura habían madurado,
El Buda Shakyamuni y Vaidehi, manifestando medios compasivos,
llevaron al ministro Varsakara a dar testimonio
y al rey Ajatasatru a cometer graves ofensas.
81
Revirtamos las tres mentes del Poder Propio, ya sean meditativas o no meditativas,
que varían con cada practicante;
aspiremos a entrar en el Shinjin
que surge del beneficio del Buda Amida a los demás.
Himnos sobre el Sutra del Buda Amida
82
Al ver a los seres sintientes del Nembutsu
en todos los mundos, incontables como partículas, en las diez direcciones,
el Buda los abraza y nunca los abandona,
y por eso se le llama “Amida”.
83
Los Budas, incontables como las arenas del Ganges o como partículas,
Rechazan el pequeño bien de las diversas prácticas
Y todos por igual alientan de todo corazón a los seres
A realizar el Shinjin, que es el funcionamiento inconcebible del Santo Nombre.
84
Los Budas de las diez direcciones, incontables como las arenas del Ganges,
enseñan este Dharma que es el más difícil de aceptar;
por el bien del mundo maligno de las cinco impurezas,
dan testimonio de la enseñanza y protegen a los seres que se refugian en ella.
85
La protección y el testimonio de los Budas
surgen del cumplimiento del Voto de compasión;
entonces, que aquellos que alcanzan la mente de diamante
respondan con gratitud a la gran benevolencia del Buda Amida.
86
A los seres sintientes malvados de puntos de vista erróneos
En esta era malvada de las cinco impurezas, en este mundo malvado,
Los Budas, incontables como las arenas del Ganges,
Alaban el Santo Nombre del Buda Amida, instándolos a encomendarse a él.
Himnos sobre Otros Sutras Misceláneos
87
El Buda Amida, lleno de compasión por aquellos perdidos en la gran noche de la ignorancia –
La rueda de luz del Cuerpo del Dharma siendo ilimitada –
Tomó la forma del Buda de la Luz sin obstáculos
Y apareció en la Tierra de la Paz.
88
El Buda Amida, quien alcanzó la Budeidad en el pasado infinito,
lleno de compasión por los seres tontos de las cinco impurezas,
tomó la forma del Buda Shakyamuni
y apareció en Gaya.
89
Que el Buda Amida sea alabado por cien mil kotis de kalpas
Por cien mil kotis de lenguas,
Cada lengua produciendo innumerables voces,
Y aún así esa alabanza sería incompleta.
90
El gran sabio Shakyamuni enseña
que la Tierra Pura del Buda Amida es fácil de alcanzar,
y llama al ser sintiente que duda del camino de la Tierra Pura
una persona que carece de ojos o de oídos.
91
El Supremo que es insuperable es la verdadera emancipación (Nirvana);
la verdadera emancipación no es otra que el Tathagata.
Cuando alcanzamos la verdadera emancipación,
nos liberamos del deseo y de la duda.
92
Cuando una persona alcanza la mente de no discriminación (Cuerpo del Dharma),
ese logro es el “estado de considerar a cada ser como nuestro único hijo”.
Esto no es otra cosa que la Naturaleza Búdica;
despertaremos a ella al llegar a la Tierra de la Paz.
93
El Tathagata no es otra cosa que el Nirvana;
el Nirvana es la Naturaleza Búdica.
Más allá de nuestra capacidad de alcanzarlo en el estado de seres necios,
lo lograremos al llegar a la Tierra de la Paz.
94
A la persona que alcanza el Shinjin y la alegría
se enseña que es igual a los Tathagatas.
El gran Shinjin es en sí mismo la Naturaleza Búdica;
la Naturaleza Búdica no es otra que el Tathagata.
95
Los seres sintientes que, con entendimientos obstaculizados,
dudan de la sabiduría sin obstáculos del Buda,
se hundirán durante muchos kalpas en diversas formas de dolor
en los infiernos de Samvara y Pindala.