Ahora, el Bodhisattva Vimukticandra le pide a Vajragarbha que enseñe el Cuarto Bhumi. El Bodhisattva Vajragarbha describe los diez logros que, mediante la comprensión del Dharma, permiten al Bodhisattva ascender al Cuarto Bhumi, llamado Brillantez. Al alcanzar este Bhumi, el Bodhisattva se convierte en miembro de la Familia de los Budas. Desarrolla los Cinco Poderes, las Cinco Fortalezas, las Cuatro Bases de los Poderes Milagrosos y los Factores para la Iluminación, incluyendo el Noble Octuple Sendero, eliminando la visión del yo. El Bodhisattva en el Cuarto Bhumi es como el oro que se ha convertido en joyería suprema. De las Diez Perfecciones, practica principalmente la perfección de la Diligencia o el Esfuerzo (Virya Paramita). La mayoría de los Bodhisattvas del Cuarto Bhumi se convierten en un Suyama, la deidad que es el señor de un paraíso Yama. En cada instante, el Bodhisattva ve diez millones de Budas, ilumina diez millones de mundos, hace que diez millones de mundos se estremezcan, y así sucesivamente.
Los Bodhisattvas, rebosantes de alegría , esparcen flores sobre Vajragarbha y lo alaban. Vaśavartin y sus deidades esparcen flores sobre el Buda y alaban la enseñanza de Vajragarbha.
El Sutra de los Diez Bhumis o Estados del Bodhisattva
Cuarto Bhumi - Brillantez
"¡Oh, Hijos del Buda! Cuando el Bodhisattva alcanza el Bhumi del Bodhisattva llamado Brillantez, se convierte en uno de la familia del Tathagata al alcanzar sus cualidades, las diez cualidades que maduran la sabiduría. ¿Cuáles son estas diez? Son (1) motivación irreversible, (2) alcanzar el estado consumado de fe inmaculada en las Tres Joyas, (3) contemplación sobre el surgimiento y el cese de los fenómenos compuestos, (4) contemplación sobre el no surgimiento natural, (5) contemplación sobre la aparición y disolución de los mundos, (6) contemplación sobre nacer en una existencia a través del karma, (7) contemplación sobre el Samsara y el Nirvana, (8) contemplación sobre el karma para que los seres estén en los reinos de Buda, (9) contemplación sobre el pasado y el futuro, y (10) contemplación sobre la no existencia y la aniquilación.
"¡Oh, Hijos del Buda!, el Bodhisattva se convierte en uno de la familia del Tathagata al alcanzar estas cualidades, las diez cualidades que maduran la sabiduría.
"Oh, Hijos del Buda, el Bodhisattva de la Brillantez tiene dedicación, conciencia y atención plena, ha eliminado el anhelo y la infelicidad mundanos y mantiene la observación del cuerpo basada en el interior de su propio cuerpo. Tiene dedicación, conciencia y atención plena, ha eliminado el anhelo y la infelicidad mundanos, y mantiene la observación del cuerpo basada en el exterior de su propio cuerpo. Tiene dedicación, conciencia y atención plena, ha eliminado el anhelo y la infelicidad mundanos y mantiene la observación del cuerpo basada en el exterior y el interior de su propio cuerpo. De manera similar, mantiene la observación de la sensación basada en la sensación interna, la sensación externa y la sensación externa e interna. De manera similar, mantiene la observación de la mente basada en la mente interna, la mente externa y la mente externa e interna. Tiene dedicación, conciencia y atención plena, ha eliminado el anhelo y la infelicidad mundanos y mantiene la observación de los fenómenos basada en los fenómenos interiores. Tiene dedicación, conciencia y atención plena, ha eliminado el anhelo y la infelicidad mundanos y mantiene la observación de los fenómenos basándose en los fenómenos externos. Tiene dedicación, conciencia y atención plena, ha eliminado el anhelo y la infelicidad mundanos y mantiene la observación de los fenómenos basándose en los fenómenos exteriores e interiores. Porque no da lugar a malas cualidades no virtuosas que no han sido creadas, da lugar a la fe, ejerce esfuerzo, genera diligencia, controla su mente y la enfoca correctamente. Porque elimina las cualidades malas y no virtuosas que ha creado previamente, da lugar a la fe, ejerce esfuerzo, genera diligencia, controla su mente y la enfoca correctamente. Porque crea cualidades virtuosas que antes no había creado, da lugar a la fe, ejerce esfuerzo, genera diligencia, controla su mente y la enfoca correctamente. Porque las cualidades virtuosas que ha creado permanecen, y porque no se deterioran sino que aumentan, se desarrollan aún más, se medita en ellas y se llevan a la perfección, él da lugar a la fe, ejerce esfuerzo, genera diligencia, controla su mente y la enfoca correctamente.
"Él cultiva la base de los poderes milagrosos que es el samādhi de la aspiración que posee la actividad mental de la eliminación basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Él cultiva la base de los poderes milagrosos que es el samādhi de la diligencia que posee la actividad mental de la eliminación basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Él cultiva la base de los poderes milagrosos que es el samādhi de la motivación que posee la actividad mental de la eliminación basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Él cultiva la base de los poderes milagrosos que es el Samadhi del análisis que posee la actividad mental de la eliminación basada en el desapego, basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Cultiva el poder de la fe basado en el desapego, basado en el desapego, basado en la ausencia de deseo, basado en la cesación y desarrollado por la renuncia. Cultiva el poder de la diligencia basado en el desapego, basado en el desapego, basado en la ausencia de deseo, basado en la cesación y desarrollado por la renuncia. Cultiva el poder de la atención plena basado en el desapego, basado en la ausencia de deseo, basado en el desapego, basado en la ausencia de deseo, basado en el cese y desarrollado por la renuncia. Cultiva el poder del Samadhi basado en el desapego, basado en el desapego, basado en la ausencia de deseo, basado en la cesación y desarrollado por la renuncia. Cultiva el poder de la sabiduría basada en el desapego, basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Cultiva la fuerza de la fe basada en el desapego, basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Cultiva la fuerza de la diligencia basada en el desapego, basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Cultiva la fuerza de la atención plena basada en el desapego, basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Cultiva la fuerza del samādhi basada en el desapego, basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Cultiva la fuerza de la sabiduría basada en el desapego, basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia.
"Él cultiva el factor para la Iluminación que es la atención plena basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Cultiva el factor para la iluminación que es el análisis de los fenómenos basado en el desapego, basado en la ausencia de deseo, basado en la cesación y desarrollado por la renuncia. Cultiva el factor para la iluminación que es la diligencia basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Él cultiva el factor para la iluminación que es la alegría basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Cultiva el factor para la iluminación que es la serenidad basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Él cultiva el factor para la iluminación que es el samādhi basado en el desapego, basado en la ausencia de deseo, basado en la cesación y desarrollado por la renuncia. Cultiva el factor para la iluminación que es la ecuanimidad basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Cultiva la visión correcta basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada mediante la renuncia. Cultiva el pensamiento correcto basado en el desapego, basado en la ausencia de deseo, basado en la cesación y desarrollado por la renuncia. Cultiva el habla correcta basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Cultiva la acción correcta basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada por la renuncia. Cultiva el modo de vida correcto basado en el desapego, basado en la ausencia de deseo, basado en la cesación y desarrollado mediante la renuncia. Cultiva el esfuerzo correcto basado en el desapego, basado en la ausencia de deseo, basado en la cesación y desarrollado por la renuncia. Cultiva la atención correcta basada en el desapego, basada en la ausencia de deseo, basada en la cesación y desarrollada mediante la renuncia.
"Él cultiva el Samadhi correcto basado en el desapego, basado en la ausencia de deseo, basado en la cesación y desarrollado por la renuncia. Esos se logran al considerar a todos los seres, realizar oraciones pasadas, tener una gran compasión que precede a todo, poseer un gran amor, enfocarse en la sabiduría omnisciente, crear un Reino del Buda, crear sus adornos, lograr las fortalezas , las confianzas , las cualidades únicas de Buda, el cuerpo, los signos primarios y secundarios , los aspectos de la voz y el habla perfecta de un Tathagata, buscar Dharmas especiales cada vez más elevados, escuchar y comprender la liberación profunda del Buddhadharma y volverse experto en sabiduría y métodos a través del análisis.
"¡Oh, Hijos del Buda! El Bodhisattva del Bhumi Brillantez, conoce y ha eliminado la visión de un yo, etc.: toda la masa de apegos a un yo, un ser, un alma, un espíritu, una persona, un ser humano, la humanidad, los skandhas , los elementos sensoriales o las bases sensoriales , y a los comienzos y los finales, los exámenes, los análisis, la numeración, las posesiones, la riqueza y las viviendas. Evita cualquier acción condenada por los samyaksambuddhas, cualquiera que esté dotada de kleshas. Adopta cualquier acción que los samyaksambuddhas . Siempre practica todo lo que conduce a la acumulación del camino hacia la Iluminación. Por lo tanto, al seguir el camino, cultiva los aspectos del camino y el logro del método y la sabiduría para que (1) su mente sea amorosa, (2) su mente sea gentil, (3) su mente sea experta, (4) su mente traiga beneficio y felicidad, (5) su mente no esté afligida, (6) su mente aspire cada vez más alto, (7) su mente desee sabiduría única, (8) su mente proteja a todos los seres, (9) su mente tenga reverencia por los gurús, y (10) su mente practique el Dharma que ha escuchado. Él es (1) agradecido, (2) agradable, (3) amable, (4) sincero, (5) franco, (6) tierno, (7) sincero, (8) humilde, (9) elocuente y (10) respetuoso.
"Así, posee paciencia, autocontrol y tranquilidad. Con paciencia, autocontrol y tranquilidad, se concentra y practica los caminos superiores de refinamiento de los Bhumis. Él tiene (1) diligencia incesante, (2) diligencia no afligida, (3) diligencia imparable, (4) vasta diligencia, (5) diligencia interminable, (6) diligencia refinada, (7) diligencia inigualable, (8) diligencia invencible, (9) la diligencia para madurar a todos los seres, y (10) la diligencia que diferencia entre la buena y la mala conducta. Más que nunca antes (1) ha purificado el elemento de la intención, (2) nunca está separado del elemento de la intención superior, (3) ha purificado el elemento de la motivación, (4) sus raíces de bondad aumentan enormemente, (5) ha eliminado las manchas mundanas, (6) ha acabado con la incertidumbre, la equivocación y el escepticismo, (7) se vuelve completamente libre de dudas, (8) se vuelve completamente feliz y tranquilo, (9) está en presencia de las bendiciones de los tathāgatas , y (10) desarrolla perfectamente una motivación inconmensurable en su mente.
"Cuando haya alcanzado la Brillantez del Bodhisattva Bhumi, debido a su vasta visión y al poder de sus oraciones, muchos Budas se le aparecerán. Debido a su vasta visión y al poder de sus oraciones, muchos cientos de Budas, muchos miles de Budas, muchos cientos de miles de Budas, muchos millones de Budas, muchas decenas de millones de Budas, muchos billones de Budas, muchas decenas de billones de Budas, muchos billones de Budas y muchos quintillones de Budas se le aparecerán. Verá a esos Tathagatas, a esos Arhats, a esos samyaksambuddhas, y con una vasta motivación los servirá, los adorará, los honrará, les hará ofrendas y les proporcionará túnicas, limosnas, cuencos, camas, medicinas para cuando estén enfermos e instrumentos. También ofrecerá todos los artículos que traen felicidad a un Bodhisattva. También ofrecerá ofrendas a las asambleas de la Sangha . Dedicará todas esas raíces de bondad a la más alta y completa Iluminación.
"Honrará a esos Tathagatas, Arhats y samyaksambuddhas, y servirá, escuchará, adquirirá y conservará sus enseñanzas. Habiendo escuchado sus enseñanzas, las practicará correcta y diligentemente. La mayoría de quienes las hayan escuchado se ordenarán en la enseñanza, y sus pensamientos, motivación superior, aspiración y ecuanimidad serán puros.
"El Bodhisattva que se encuentra en el Bhumi del Bodhisattva llamado Brillantez permanecerá en esos pensamientos, motivación superior, aspiración y ecuanimidad durante muchos eones, muchos cientos de eones, muchos miles de eones, muchos cientos de miles de eones, muchos millones de eones, muchas decenas de millones de eones, muchos billones de eones, muchas decenas de billones de eones, muchos billones de eones y muchos trillones de eones. Todas sus raíces de bondad serán puras y extremadamente brillantes.
"Oh, Hijos del Buda, es como cuando un herrero experto convierte oro refinado en joyas, que el oro que no ha sido convertido en joyas no puede superar. De esa misma manera, las raíces de bondad de un Bodhisattva que está en el Bhumi del Bodhisattva de Brillantez no pueden ser sustituidas ni eclipsadas por las raíces de bondad de los Bodhisattvas en los Bhumis inferiores .
"¡Oh, Hijos del Buda! Por analogía, una joya preciosa y brillante que brilla con un aura de rayos de luz no puede ser superada ni eclipsada por otras joyas, y ni el viento, ni el agua, ni la lluvia pueden impedir su brillo. De la misma manera, un Bodhisattva que se encuentra en el Bhumi del Bodhisattva llamado Brillantez no puede ser superado ni eclipsado por bodhisattvas en los Bhumis inferiores , y ni Maras ni seres con kleshas pueden detener su sabiduría.
"Entre las Diez Perfecciones predomina la Perfección de la Diligencia, y las demás perfecciones no se cumplen plena y completamente.
"Oh, Hijos del Buda, este cuarto Bhumi se llama Brillantez. "La mayoría de los Bodhisattvas Mahasattvas que están en ese Bhumi se convierten en el rey deva Suyāma. Él tiene el poder y la habilidad de destruir la visión de un yo en los seres, y en cualquier raíz de bondad que practique a través de la generosidad, las palabras amables, las acciones que benefician a los demás y la práctica de lo que predica, entre todos los seres se vuelve supremo, el mejor, el principal, el más alto, el más excelente, el insuperable, el guía, el líder, el comandante, y así sucesivamente, hasta convertirse en el omnisciente en quien se confía. Su mente siempre está enfocada en el Buda, enfocada en el Dharma, enfocada en la Sangha, enfocada en los bodhisattvas , enfocada en la conducta del Bodhisattva, enfocada en los Bhumis, enfocada en las perfecciones , enfocada en las fortalezas, enfocada en las confianzas, enfocada en las cualidades únicas de la budeidad, y así sucesivamente, hasta llegar a centrarse en la sabiduría omnisciente dotada de los aspectos supremos.
"Si lo desea, puede aplicarse de tal manera que en un solo instante alcance y descanse en diez millones de Samadhis, vea diez millones de Budas y conozca sus bendiciones, haga temblar diez millones de mundos, vaya a diez millones de reinos de Budas, ilumine diez millones de mundos, madure diez millones de seres, permanezca durante diez millones de eones, entre en diez millones de eones previos y diez millones de eones futuros, abra diez millones de puertas del Dharma, manifieste diez millones de cuerpos y manifieste que cada cuerpo tiene un séquito de diez millones de Bodhisattvas.
"A partir de este punto, los Bodhisattvas tienen el poder de la oración, y a través de sus oraciones particulares emanan cuerpos, luces, milagros, visiones, actividades, voces, conducta, exhibiciones, bendiciones, transformaciones y manifestaciones durante muchos eones, durante muchos cientos de eones, durante muchos miles de eones, durante muchos cientos de miles de eones, y durante muchos innumerables y muchos quintillones de eones".
Entonces Vajragarbha, para analizar y enseñar este Bhumi , pronunció estos versos:
"Habiendo purificado el tercer Bhumi , Brillantez,Analizan la actividad de los seres, del mundo y también de los fenómenos,
El elemento del espacio, el elemento de la mente y los tres reinos,
Y ascienden con una intención y motivación pura.
"Cuando un poderoso alcanza el Bhumi llamado Brillantez,
Está en la familia del Maestro y es aún más irreversible,
Es inmaculado hacia la Joya del Buda, el Dharma y el Sangha,
Y considera el surgir, el cesar y el permanecer con indiferencia.
"Contempla el karma que produce mundos, acciones, nacimiento en la existencia,
Saṃsara y Nirvaṇa, mundos y seres,
Fenómenos, pasado y futuro, aniquilación,
Y se convierte en uno que sigue a la familia del Maestro.
"Él adquiere este Dharma y tiene compasión beneficiosa.
Medita sobre el cuerpo y sobre la sensación, la mente y los fenómenos.
El sabio medita en lo interno, en lo externo y en ambos.
Tiene la meditación de permanecer en la atención plena que abandona la existencia.
"Los sabios cultivan las cuatro eliminaciones.
Han acabado con las malas acciones y han aumentado las buenas.
Cultivan las cuatro bases de los poderes milagrosos, los poderes y las fortalezas,
Las joyas brillantes de los Factores para la Iluminación y el camino superior.
"Cultivan aquellos mientras sus mentes consideran a los seres,
Han desarrollado previamente el amor y están apoyados por sus oraciones anteriores,
Aspiran a la sabiduría omnisciente y a los Reinos del Buda,
Y contemplan las fuerzas sublimes y los bhūmis superiores.
"Inquebrantables, aspiran a ganarse la confianza del Maestro,
Sus cualidades insuperables y el discurso supremo del Buda.
Cultivan la consecución del precioso y profundo camino,
El estado de liberación y los grandes métodos.
Están libres de la visión de un yo y de las sesenta y dos visiones incorrectas,
Desde el punto de vista de mí o mío y de la posesión de un alma.
Los sabios del Cuarto Bhumi han rechazado todos los puntos de vista.
De los skandhas, bases sensoriales, y elementos sensoriales como asientos del yo.
"Cualquier acción que haya sido condenada por los Hijos del Buda
Como no beneficioso y acompañado de kleśas
Son rechazados por los sabios, que tienen intenciones puras.
Y están dedicados al Dharma, a las buenas acciones y a beneficiar a los seres.
"El sabio tiene una mente amorosa, es cuidadoso,
Tiene una mente gentil, es sincero, trae felicidad y beneficio,
No se aflige, aspira a metas más elevadas,
Deseando la consagración de la sabiduría y logra el beneficio de los seres.
“Él tiene reverencia por los gurús,
Es agradecido, benévolo, inocente,
Honesto, sincero y confiable,
Tiene una diligencia imparable y un rendimiento perfecto.
"Cuando están en este Bhumi llamado Brillantez,
Alcanzan la cualidad de una intención superior pura,
Su motivación se intensifica y sus buenas cualidades se multiplican,
Y se acaban la impureza de las manchas y toda equivocación e incertidumbre.
"Los Bodhisattvas, los líderes de los hombres, que están en este Bhumi
Hacen muchas ofrendas a muchos millones de Budas.
Escuchan sus enseñanzas y toman la ordenación en ellas.
Al igual que el oro transformado en joyas, no pueden ser eclipsados ni superados.
"Los sabios en este Bhumi tienen cualidades, motivación,
Sabiduría, métodos, conducta y el camino puro.
Ni siquiera millones de Maras son capaces de hacerlos declinar,
Así como el viento y la lluvia no pueden apagar el brillo de una joya.
"Aquellos que están en este Bhumi son dignos de recibir ofrendas de humanos y deidades.
Se convierten en el Señor Suyāma, el practicante soberano del Dharma.
Alejan a los seres de puntos de vista desviados,
Y se involucran en la buena conducta para tener la sabiduría de los Hijos del Buda.
"Poseyendo diligencia, descansando en meditación, sin pensar en nada más,
Ven mil líderes humanos.
A partir de ese momento practicaron con éxito durante muchos eones.
Son la fuente de la sabiduría, logrando los resultados de las oraciones supremas".
De esta manera enseñó el Hijo de los Budas.
Este Cuarto Bhumi supremo,
Que es puro, tiene conducta pura,
Y tiene cualidades beneficiosas y sabiduría.
Brillantez
Es el Cuarto Bhumi del Bodhisattva.
Cuando los sabios escucharon la práctica de este excelente Bhumi,
Los Hijos del Buda estaban complacidos y felices a causa del Dharma.
Los encantados en el cielo lanzaron una lluvia de flores.
Y proclamaron: "¡Excelente! Hijos del Buda, eres un gran ser".
Vaśavartin, el señor de los dioses, junto con una multitud de devas,
Encantado, había venido al cielo para hacer ofrendas al Buda.
Con alegría y devoción, se dispersaron por el Sugata.
Una hermosa, colorida y gran nube de varias flores.
Con hermosas canciones, con instrumentos musicales y tambores,
Una gran multitud de devas hizo una ofrenda al Hijo del Buda.
Miraron el propio cuerpo del Hijo del Buda, que estaba presente allí,
Y estas palabras surgieron de las hermosas melodías:
"Después de mucho tiempo la intención del Buda se ha cumplido.
Después de mucho tiempo, el Buda ha alcanzado la paz de la 1iluminación.
Después de mucho tiempo se ha visto el beneficio de los humanos y los devas.
Shakyamuni ha llegado a la ciudad divina.
"Después de mucho tiempo, el agua del océano se ha agitado.
Después de mucho tiempo el Buda ha irradiado una luz hermosa.
Después de mucho tiempo los seres se han vuelto felices.
Después de mucho tiempo se ha escuchado la enseñanza compasiva.
"Después de mucho tiempo nos encontramos con el Gran Ser.
Quien ha alcanzado la perfección de todas las buenas cualidades.
Ha abandonado la oscuridad de las emociones del orgullo y la arrogancia.
Ofrecemos al gran renunciante que es digno de ofrecer.
"Habiéndole ofrecido, emprenderemos el camino hacia la felicidad.
Habiéndole ofrecido algo, habrá muchas clases de felicidad.
Habiéndole ofrecido a Él, todo sufrimiento terminará.
Habiéndole ofrecido esto, habrá la sabiduría suprema de los jinas .
"El Buda es completamente puro como el espacio,
Sin mancha en el mundo como un loto en el agua;
Se ha elevado muy por encima, como Sumeru sobre el océano.
Con mentes alegres hacemos ofrendas al Buda".
"Cuando hubieron cantado aquella canción,
Muchos cientos de doncellas devas
Con creciente alegría lo miraron,
Y con gran alegría le honraron.
Entonces Vimukticandra
Le dijo a Vajragarbha :
"Hijo del Buda, descríbenos
La naturaleza del Quinto Bhumi".
El Bodhisattva Vajragarbha dijo: "¡Oh, Hijos del Buda! El Bodhisattva que ha completado el camino del Cuarto Bhumi entra en el Quinto Bhumi . Entra en él a través de diez tipos de identidad de los pensamientos de la mente sobre la pureza. ¿Cuáles son estos diez? Son estos: (1) la identidad de los pensamientos de las cualidades puras de los Budas del pasado; (2) la identidad de los pensamientos de las cualidades puras de los Budas del futuro; (3) la identidad de los pensamientos de las cualidades puras de los Budas del presente; (4) la identidad de los pensamientos de la pureza de la conducta correcta; (5) la identidad de los pensamientos de la pureza de la mente; (6) la identidad de los pensamientos de la pureza de eliminar las opiniones, la incertidumbre, la duda y el arrepentimiento; (7) la identidad de (8) la identidad de los pensamientos sobre la pureza de conocer la diligencia y el rechazo; (9) la identidad de los pensamientos sobre la pureza del desarrollo creciente de todos los factores para la Iluminación; y (10) la identidad de los pensamientos sobre la pureza de la maduración completa de todos los seres.
"Oh, Hijos del Buda, es a través de estas diez cualidades de los pensamientos de la mente sobre la pureza que ellos entran en ella."