Bienvenido a la Tierra Pura de la Luz Serena, un recurso sobre el Verdadero Budismo (一乘佛教), y sus posteriores ramificaciones, a la luz de las Enseñanzas Perfectas y Completas (圓教). Aquí presentamos el Budismo como religión, filosofía y estilo de vida, con énfasis en la Teología Budista (Budología), aspirando a presentar el Budismo balanceadamente entre la academia (estudios budistas) y la devoción, desde el punto de vista de una escuela tradicional de Budismo japonés (Shingi Hokke Shu - Escuela del Loto Reformada 新義法華宗) y las enseñanzas universales del Sutra del Loto (法華経).


domingo, 6 de diciembre de 2020

El Mundo del Despertar: Ciclo de Lecturas sobre el Sutra Avatamsaka – Capítulo 1 y 2

Tradicionalmente, el Templo Tendai de Puerto Rico tiene varios Ciclos de Estudio y Lectura sobre los Sutras – los Textos Sagrados canónicos del Budismo. Dado a la pandemia mundial, no nos hemos podido reunir. Pero todo problema conlleva una oportunidad, y en nuestro caso, nos brinda la bendición de hacer estas lecturas públicas en este blog, para el beneficio de la Sangha y de toda la comunidad Hispana.

Este año, comenzaremos por primera vez un nuevo Ciclo sobre el Sutra Avatamsaka, el primer sermón dado por el Buda tras su Despertar en el mundo. El mismo revelaba completamente el contenido de su Iluminación, pero dado a que los seres sintientes de este mundo no estaban preparados, el Buda modificó y redujo la complejidad y capacidad de sus enseñanzas, para preparar mentalmente a los seres para su eventual revelación. Este Sutra es uno de los más hermosos y complejos, y representa el punto más alto del desarrollo de la literatura religiosa budista. El mismo explica la naturaleza de los Budas y de la Budeidad, su rol en los universos, la metafísica del surgimiento de los mundos y las leyes que gobiernan el Cosmos, y la importancia del rol del Bodhisattva y la salvación de todos los seres sintientes. Es por eso que este Sutra – que fue el primer sermón dado por el Buda - es equiparado con el Sutra del Loto y el Sutra del Nirvana – los últimos sermones del Buda en el mundo. No obstante, dado a su voluminosidad e inaccesibilidad, el mismo ha estado fuera del alcance de muchas personas.

En nuestra primera entrada, vimos someramente los temas principales del Sutra Avatamsaka y su relación con el canon budista y en especial con el Sutra del Loto. Luego, en nuestra segunda entrada, vimos un resumen breve de sus capítulos y cómo encajan en el mensaje salvífico del Buda. Hoy, comenzaremos con nuestro estudio y comentario del primer capítulo del Sutra. Como mencionamos anteriormente, el mismo se basa en el resumen hecho por el traductor Thomas Cleary en su obra, la cual es basada a su vez en la tradición comentarial. Al igual que nuestras series pasadas, el mismo no será completamente traducido en estas páginas, sino que mayormente presentaremos una sinopsis junto con una humilde exégesis propia basada en la larga tradición comentarial y las Enseñanzas Completas y Perfectas de la escuela Tendai. Todo error es enteramente mío.  

Hoy, en el día que conmemoramos el Despertar del Buda Shakyamuni, el Buda de nuestro mundo, comenzaremos nuestro estudio y comentario sobre el Sutra Avatamsaka. No puedo encontrar un mejor momento para comenzar este nuevo Ciclo de Lecturas, ya que el Sutra Avatamsaka, que puede ser traducido como el Sutra de la Guirnalda de Flores, fue el primer sermón dado por el Buda – en su sentido cósmico – tras la Iluminación del Buda Shakyamuni bajo el Árbol Bodhi. Este Sutra, junto con el Sutra del Loto y el Sutra del Nirvana, forman el triunvirato de Escrituras Budistas más importantes de todo el canon budista. Este Sutra, el cual ha estado fuera del alcance de la mayoría de los budistas por razones de su voluminosidad y complejidad, cambia radicalmente todo lo que creemos que sabemos del Buda, y rectifica la figura del Buda en el Budismo, iluminando el lugar de su figura en la literatura religiosa de la humanidad. 

Capítulo 1

Los Maravillosos Adornos de los Gobernantes de los Mundos

El Sutra de la Guirnalda de Flores comienza con una descripción de la asamblea al momento de la Iluminación del Buda Shakyamuni en este mundo, bajo el Árbol Bodhi, hace más de 2,500 años en la India. En ese momento, Bodhisattvas y deidades comienzan a alabar al Buda Shakyamuni, donde describen la naturaleza de la Budeidad, sus actividades liberadoras y el Dharma. El mismo proporciona una visión general introductoria de las enseñanzas básicas del Sutra, que se recapitulará de forma más concreta en el capítulo final, a través de la historia de la búsqueda de la Iluminación de Sudhana y el himno final en alabanza de la Budeidad de Samantabhadra. Como recordaremos de la Introducción, la palabra “Avatamsaka” que se traduce como “Guirnalda de Flores”, se refiere a los adornos, virtudes, votos y cualidades del Buda, los cuales se manifiestan como Budas, Bodhisattvas, seres celestiales y Tierras Puras por todo el Cosmos. 

El Sutra comienza con una representación del Buda Shakyamuni bajo el árbol Bodhi. Si bien esto es en un nivel el árbol histórico en Magadha, también aparece aquí como una manifestación de la Realidad Última. Luego aprendemos que el árbol Bodhi está ubicado en un vasto palacio que está adornado y resplandeciente con un resplandor multicolor ... y así sucesivamente.

Luego se describe la audiencia. No solo hay innumerables Bodhisattvas, liderados por Samantabhadra, sino también un gran número de deidades de todo tipo: portadores de Vajras, espíritus acompañantes, guardianes de sitios de Iluminación, dioses de pueblos y localidades, dioses de montañas, bosques, hierbas curativas, cultivos , ríos y océanos; dioses del agua, del fuego, del viento, del espacio y de las direcciones; dioses de la noche y del día; asuras, garudas, kinnaras, mahoragas, yakshas, nagas, kumbhandhas y gandharvas; dioses de la luna y del sol; y todas las deidades de los diversos cielos de la cosmología budista tradicional. Estos seres representan el universo entero, en sus aspectos animados y supuestamente inanimados, y todos se regocijan por el logro de la Iluminación del Buda. Para cada grupo se dan los nombres de diez figuras representativas, y para cada uno de los diez, se recita una estrofa en alabanza de la Iluminación del Buda. Veamos.

* * *

Así he oído. En un momento, el Buda estaba en el país de Magadha. El Buda estaba en el campo Bodhi (Despertar) del Aranya-Dharma (Dharma Correcto), cuando alcanzó la Iluminación Perfecta. El terreno era adamantino, firme y sólido, adornado con ruedas preciosas sublimemente maravillosas, multitudes de flores enjoyadas y gemas mani inmaculadas. Un océano de varios colores y formas apareció en manifestaciones ilimitadas. Banderas hechas de gemas mani constantemente emitían luz brillante y sonidos maravillosos. Las redes enjoyadas y las flores exquisitamente fragantes estaban adornadas con guirnaldas. Las gemas de mani real forjaron transformaciones con facilidad, derramando infinidad de tesoros y multitudes de flores maravillosas, que se dispersaron y cayeron sobre la tierra. Los árboles enjoyados estaban alineados cuidadosamente, sus ramas y follaje verdes y exuberantes. Fue debido al poder espiritual del Buda que todos esos adornos se manifestaron dentro del Bodhimanda (Trono de la Iluminación).

El Árbol Bodhi era alto, extraordinario y raro. Sus raíces estaban hechas de Vajras, su tronco de berilo, y sus ramas y ramitas de una variedad de joyas maravillosas. Su follaje adornado con joyas creaba un senador grueso que proporcionaba sombra como un banco de nubes. Flores multicolores con piedras preciosas y sus ramas salpicadas de sombras en todas partes. Por otra parte, los frutos hechos de gemas mani ardiendo con luz deslumbrante fueron intercalados entre las flores. De todo el Árbol Bodhi, se derramó una luz brillante. Dentro de esa luz cayó una lluvia de gemas mani y dentro de esas joyas mani, los Bodhisattvas profesaban mientras aparecían simultáneamente las nubes. Además, debido al asombroso poder espiritual del Buda, el Árbol Bodhi emitió sonidos constantes y maravillosos, proclamando Dharmas sin fin.

En el Palacio del Buda, torres y pabellones que eran vastos, magníficos y adornados se extendían por las diez direcciones. Formados por gemas mani, eran multicolores y estaban decorados con varias flores entrelazadas y enjoyadas. De todos los adornos, la luz se derramó como nubes, formando banderas de reflejos superpuestos en las galerías del palacio. Innumerables Bodhisattvas y todas las asambleas en sus Bodhimanda se reunieron allí juntas, emitiendo la luz de todos los Budas y sonidos inconcebibles. Las gemas de mani real acentuaron las redes de encaje. Todos estos estados aparecieron desde dentro del Bodhimanda debido al poder espiritual sin esfuerzo del Buda. Las imágenes de las moradas de todos los seres también aparecieron allí.

Además, la ayuda de los poderes espirituales de todos los Budas abarcaba todo el Dharmadhatu (Reino del Dharma – Universo) dentro de un solo pensamiento. El Trono del León era alto, inmenso y exquisito. El estrado estaba hecho de joyas mani; las redes, de flores de loto. Joyas puras y maravillosas formaron las ruedas, y las flores multicolores se convirtieron en guirnaldas. Los pasillos y pabellones, torres y nichos, escaleras y barandillas, puertas y ventanas, todos los objetos, estaban completamente engalanados.

Las ramas y el fruto de los árboles enjoyados se extendían simétricamente. Nubes de luz mani brillaban una sobre la otra. Los Budas de las diez direcciones conjuraron perlas majestuosas. Todos los Bodhisattvas llegaron, emitiendo deslumbrantes luces de las maravillosas gemas en sus moños. Además, ayudado por el asombroso poder espiritual de todos los Budas, proclamaron el vasto y grandioso estado del Buda, sus maravillosos sonidos de gran alcance y elocuencia, penetrando en todas partes.

En ese momento, el Honrado por el Mundo, sentado en este trono, había realizado la Iluminación Suprema y apropiada con respecto a todos los dharmas. Su sabiduría entró en los tres períodos del tiempo completamente nivelados e iguales. Su cuerpo llenó todos los mundos. Su sonido llegó a todas y cada una de las tierras de las diez direcciones, así como el espacio contiene todas las cosas, sin embargo, no diferenciaba entre ellas; o como el espacio impregna en todas partes, entrando imparcialmente en todas las tierras. Su forma física, eterna y omnipresente, estaba sentada en todos los Bodhimanda.

En medio de las multitudes de Bodhisattvas, el Buda emitió una luz impresionante y magnífica, como cuando el sol naciente ilumina todo el mundo. El gran océano de las multitudes de bendiciones cultivadas en los tres períodos de tiempo ya se había purificado, y sin embargo, constantemente manifestó el nacimiento en todas las tierras del Buda. Sus infinitas marcas físicas eran perfectas y plenas. Su fulgor invadió el Reino del Dharma por igual y sin discriminación. Su proclamación de todos los Dharmas se parecía a una gran nube que se extendía. Todas las puntas de su cabello acomodaban todos los mundos sin obstrucción. En cada una manifestó el poder de penetraciones espirituales sin medida para enseñar, transformar, domar y someter a todos los seres sintientes. Su cuerpo llenó las diez direcciones, ni viniendo ni yendo. Su sabiduría penetró todos los fenómenos y exploró el vacío y la quietud de todos los dharmas. Cada transformación espiritual de todos los Budas de los tres períodos del tiempo sin excepción era visible dentro de esa luz, y todos los adornos de las tierras de todos los Budas a lo largo de eones inconcebibles fueron completamente manifiestos allí.

* * *

Luego, el Sutra describe los nombres y los logros de todos los Bodhisattvas congregados universalmente en ese instante, a través de las diez direcciones y los tres periodos de tiempo. Es por ello que el Sutra dice que:

“Todos estos Bodhisattvas habían amasado buenas raíces y cultivado las prácticas del Bodhisattva en el pasado, junto con el Buda, Vairocana, y todos ellos nacieron del océano de las buenas raíces del Buda. Habían perfeccionado por completo todas las Paramitas. Su ojo de la sabiduría era claro y penetrante, y contemplaron los tres períodos de tiempo como iguales. Habían alcanzado la pureza total en todos los Samadhi. Su elocuencia oceánica era infinita y vasta. Repleto con las virtudes meritorias de un Buda, eran venerables y dignos. Conocían las facultades de los seres sintientes, los domesticaban y transformaban en consecuencia.”

Junto con estos grandes Bodhisattvas, había poderosos espíritus Vajra – seres que poseían la facultad adamantina para cortar a través de la ilusión y llevar a los seres a la salvación. 

Luego de esto, el Sutra comienza a describir con detalle a varios de los seres presentes, quiénes son, cómo alcanzaron la Iluminación, y cómo salva a los seres sintientes. Luego de describirlos, estos seres alaban las virtudes del Buda en su sentido cósmico como el Buda Eterno, ocupando la mayoría del capítulo, en lo que son algunas de las alabanzas más hermosas al Buda encontradas en las Escrituras Budistas. Veamos algunos ejemplos:

* * *

En ese momento, las multitudes oceánicas en el Bodhimanda del Buda se reunieron como nubes. Seres de tipos y especies ilimitados rodearon y llenaron el Bodhimanda, cada uno único en forma y séquito. Desde todas las direcciones, siguieron y se acercaron al Honorable del Mundo para admirarlo con un solo corazón.

Ya, esta congregación había abandonado las diversas aflicciones impurezas mentales, y sus hábitos residuales. Habiendo destrozado una montaña de obstáculos, vieron al Buda libremente. Estos seres fueron aquellos a los que el Viene Así Vairocana (Buda Cósmico – Buda Eterno), mientras cultivaba la conducta del Bodhisattva a través de los océanos de eones, se había reunido utilizando los Cuatro Métodos de Recolección de Seres en varios medios se habían utilizado para reunir, enseñar y madurar hábilmente a estos seres ya que plantaron buenas raíces en la presencia de cada Buda, de modo que se establecieron de forma segura en el Camino a la Sabiduría total. Habían cultivado una bondad ilimitada y habían cosechado multitud de bendiciones copiosas. Todos habían entrado en un mar de expedientes.

Sus prácticas fueron puras y completas. Ganaron hábilmente la trascendencia por medio del camino del escape. Siempre, contemplaron a los Budas con claridad distintiva. Con el poder de la comprensión suprema, entraron así en el gran océano de virtudes meritorias de los Budas. Ganaron los pasajes en la liberación de todos los Budas, y deambularon, utilizando sus poderes espirituales.

Específicamente, el Rey Celestial Océano de Llamas Maravillosas del Cielo de Gran Dominio Propio ganó un pasaje hacia la liberación del uso del poder de la quietud y expedientes en todo el Reino Dharma y el espacio. El Rey Celestial Radiante Libertad y Renombre logró un pasaje hacia la liberación de la contemplación universal de todos los dharmas con total facilidad. El Rey Celestial Ojos de Mérito Puro y Virtud ganó un pasaje hacia la liberación del conocimiento a través de la práctica sin esfuerzo de que todos los dharmas no llegan a existir ni dejan de existir, y ni vienen ni van.

El Rey Celestial Deliciosa Gran Sabiduría ganó un pasaje hacia la liberación del uso de la sabiduría oceánica al contemplar el Carácter de la Realidad de todos los dharmas en el momento presente. El Rey Celestial Cómoda Luz Inmóvil ganó un pasaje hacia la liberación que le permitió entrar al Samadhi de los Grandes Expedientes, y de ese modo otorgar paz y alegría ilimitadas a los seres conscientes. El Rey Celestial Ojos Magníficos ganó un pasaje hacia la liberación de los seres habilitantes para observar los dharmas quietos a fin de disipar su oscuro engaño y terror. El Rey Celestial Derivado de la Reflexión Completa ganó un pasaje hacia la liberación de ponderar toda la existencia al entrar perceptiblemente en reinos infinitos sin crear ningún karma. Rey Celestial Delicioso Gran Conocimiento ganó un pasaje hacia la liberación de viajar a todas partes a través de las diez direcciones para predicar el Dharma, sin moverse ni confiando en nada.

El Rey Celestial Voz Omnipresente Que Se Asemeja A Un Estandarte Glorioso ganó un pasaje hacia la liberación de entrar en el estado tranquilo del Buda y mostrar universalmente una luz brillante. Rey Celestial Renombre Brillante Derivado Del Sano Vigor ganó un pasaje hacia la liberación de permanecer en su propia iluminación mientras abrazaba las condiciones de estados grandes, vastos e ilimitados.

En ese momento, el Rey Celestial Océano de Llamas Maravillosas recibió el asombroso poder espiritual del Buda, contempló universalmente las multitudes de los Cielos de Gran Autodominio y pronunció el siguiente verso:

El cuerpo del Buda impregna todas las grandes asambleas en todas partes,
Llenando los alcances infinitos del Reino Dharma.
Inmóvil y silencioso, inaprensible, desprovisto de naturaleza,
Él aún aparece para salvar el mundo.

El Buda, Rey del Dharma, aparece entre nosotros,
Iluminando el mundo con la linterna del Dharma maravilloso
Ilimitado e infinito son los estados que emergen.
Así es la realización de la Libertad y el Renombre.

Cuán inconcebible es el Buda. Él desafía la descripción.
Se da cuenta de que no existe ninguna forma en las diez direcciones.
Para aquellos en el mundo él revela extensamente caminos hacia la pureza.
Con ojos puros es capaz de observarlo así.

La sabiduría del Buda no tiene límites.
Nadie en el mundo podría entenderlo.
Él disipa los delirios oscuros de los seres conscientes para siempre.
La Gran Sabiduría entra en esto y permanece en paz profunda.

Las virtudes meritorias del Buda son inconcebibles.
Cuando los seres sintientes lo ven, sus aflicciones cesan.
Él permite que todos en el mundo experimenten paz y alegría.
El dios Cómodo Luz Inmóvil lo observa así.

Los seres están ocluidos constantemente por la oscuridad y el engaño.
El Buda les cuenta sobre el método para ganar tranquilidad,
Describiéndola como una lámpara de sabiduría que brilla en el mundo.
Ojos maravillosos entiende este medio hábil.

El cuerpo físico puro y maravilloso del Buda
Universalmente se manifiesta en las diez direcciones, desafiando la comparación.
Este cuerpo no tiene naturaleza ni lugar de confianza.
El dios Reflexión sana observa así.

La voz del Buda trasciende los límites y los impedimentos.
Nadie que esté listo para ser enseñado dejará de oírlo.
Y, sin embargo, el Buda permanece quieto, para siempre inmóvil.
El dios Conocimiento Jubiloso se libera así.

El señor de los humanos y los dioses, uno de la liberación quieta y silenciosa,
Aparece en todas partes a lo largo de las diez direcciones.
Su deslumbrante luz llena el mundo.
Glorioso Estandarte del Dharma sin obstáculos así lo percibe.

A lo largo de infinitos mares de grandes eones, el Buda
Buscó el Bodhi para ayudar a los seres sensibles.
Con muchos poderes espirituales diferentes, él transforma a todos.
El dios Brillante Renombre despierta a este Dharma.

En ese momento, el Rey Celestial Brillante Estandarte de Deleite en el Dharma recibió el asombroso poder espiritual del Buda, contempló universalmente las multitudes de los Cielos de Inmensidad Menor, los Cielos de Inmensidad Ilimitada y los Cielos de Gran Fruto, y pronunció el siguiente verso:

Este estado del Buda es inconcebible
Insondable por cualquier ser ordinario.
Él generalmente inspira fe y comprensión.
Sus aspiraciones profusas y alegres son interminables.

Si los seres sintientes son capaces de aceptar el Dharma,
La increíble fuerza espiritual del Buda los guiará,
Permitiéndoles contemplar constantemente a los Budas antes que ellos.
El Rey Celestial Océano de Adornos así lo percibe.

La naturaleza de todos los dharmas es sin dependencia.
Las apariciones de los Budas en el mundo son así también.
Van a todos los ámbitos de la existencia y, sin embargo, no dependen de nada.
La Sabiduría Suprema contempla este significado.

Cualesquiera que sean los corazones de los seres sintientes desean
Puede ser realizado por el poder espiritual del Buda,
A pesar de lo increíblemente diferentes que son las personas.
Este es el mar de liberación del Rey Bandera de la Sabiduría.

Todas las tierras que alguna vez existieron en el pasado
Aparecer dentro de un solo poro en el cuerpo de una persona.
Esto se debe a los grandes poderes espirituales de todos los Budas.
Delicia en Quintaesencia lo proclama así.

El mar inagotable de todas las puertas del Dharma
Viene unido como un solo dharma en el Camino.
Esta es la naturaleza del Dharma de la que hablan los Budas.
Ojo de la Sabiduría entiende este medio hábil.

Él habita en cada tierra de las diez direcciones,
Y predica el Dharma en cada una de ellas.
Sin embargo, físicamente, el Buda no viene ni se va.
Así es el estado de Deleite en la Sabiduría Revolvente.

El Buda contempla los dharmas mundanos como reflejos,
Y entra en sus aspectos profundamente misteriosos.
Él habla de la naturaleza eternamente quieta de todos los dharmas.
Adepto en Paz lo considera y percibe así.

El Buda es hábil en entender cada estado.
De acuerdo con las facultades de los seres sintientes, deja caer una lluvia del Dharma.
Él les muestra la inconcebible y esencial puerta de la trascendencia.
El dios Inmóvil y Sereno ilumina y entra así.

Con gran bondad y compasión, el Honorable del Mundo
Aparece entre nosotros para beneficiar a los seres conscientes.
Él rocía uniformemente la lluvia de Dharma para llenar cada recipiente.
El dios Pura Brillantez proclama así.


En ese momento, el Rey Celestial Conocimiento de Sabiduría Pura recibió el asombroso poder espiritual de Buda, contempló universalmente las multitudes de los Cielos de la Pureza Menor, los Cielos de la Pureza Ilimitada y los Cielos de Pureza Perversa, y pronunció el siguiente verso:

El que entiende que la naturaleza de los dharmas no está obstruida
Aparece en todas partes en innumerables tierras de las diez direcciones.
Él explica el reino inconcebible de los Budas,
Llevando a todos los seres al océano de la liberación.

El Buda permanece independientemente en el mundo,
Como un reflejo de luz, manifestándose en muchos países.
Dharmas en última instancia no aparecen.
El Rey Visiones Supremas entra en este pasaje.

Durante innumerables océanos de eones ha cultivado medios hábiles,
Eso ha purificado las tierras en todas partes en las diez direcciones.
El Reino del Dharma mora en el Ello, para siempre inmóvil.
El dios Virtud Serena despertó así.

Los seres conscientes, ocluidos por el engaño,
A ciegas permanecer en la agonía del nacimiento y la muerte.
El Buda les muestra el camino hacia la pureza.
El Sonido de Sumeru se emancipa así.

El camino sin igual pisado por todos los Budas
No puede ser entendido por ningún ser sensible.
Se les muestran varios tipos de puertas hábiles.
Ojo Puro entiende esto a través de una observación cuidadosa.

El Buda constantemente usa métodos de unión y defensa,
Profundo como motas de polvo en los océanos de tierras,
Para instruir y enseñar a los seres conscientes en todas partes.
El Rey Celestial Iluminación Suprema entra así.

No es fácil encontrar la venida del Buda en el mundo.
Puede suceder solo una vez en un océano de eones incontables.
Los Budas pueden inspirar fe y comprensión en los seres.
El dios Soberano logra esta realización.

El Buda dice que la naturaleza de los dharmas no es una naturaleza en absoluto,
Y, sin embargo, son profundos, vastos, grandiosos e inconcebibles.
Por lo tanto, inspira la fe pura en los seres sintientes en todas partes.
El Rey Celestial Luz Brillante entiende esto bien.

Así vienen de las tres veces perfectas virtudes meritorias.
Transforman los reinos de los seres sintientes de maneras increíbles.
La reflexión sobre esto trae alegría exultante.
Así proclama alegría en el Dharma.

Los seres conscientes se están ahogando en un océano de aflicciones.
Su delirio y opiniones turbias son alarmantes.
Por simpatía, el Gran Maestro les ayuda a dejar todo eso para siempre.
El Rey Bandera de Transformación observa este estado.

La luz del Buda es para siempre brillante.
Innumerables Budas aparecen en todos y cada uno de los rayos.
Todos y cada uno manifiestan y trabajan para transformar a los seres conscientes.
El dios Sonidos Maravillosos entra en este pasaje.

* * *

Luego de numerosas alabanzas por numerosos seres iluminados, espíritus y deidades, la tierra tembló, y nubes de innumerables ofrendas aparecieron desde todo el universo hasta el lugar de la Iluminación del Buda Shakyamuni. De igual forma, nubes de innumerables ofrendas aparecieron en incontables mundos, todos los cuales tenían a un Buda sentado en ese mismo instante bajo su propio Árbol Bodhi, n el Trono de la Iluminación. Esto muestra que los Budas son omniscientes, omnipresentes y omnipotentes. Esto distingue a los Budas de los líderes religiosos y fundadores de las otras religiones. Estos son los Líderes de los Mundos. Estos son los Budas: manifestaciones de la Verdadera Realidad, la cual descienden a los mundos para traer el Dharma y la salvación a todos los seres sintientes. 

Capítulo 2

Las Manifestaciones del Buda

El segundo capítulo se enfoca en las características de la Budeidad, enfatizando la infinidad y la eternidad del Buda Cósmico, idéntico a la realidad misma, quien aparece en todos los universos para salvar a los seres de acuerdo con sus capacidades, facultades y necesidades. Este capítulo explica que todos los seres experimentan la realidad de acuerdo con sus facultades y disposiciones, y que los seres presentan varias doctrinas e instrucciones de acuerdo con sus necesidades y situaciones. 

Los Bodhisattvas reunidos hacen una serie de preguntas sobre la naturaleza del Buda y de la Budeidad. En respuesta, aparecen todos los diversos océanos del mundo, diez de los cuales se nombran y describen (uno para cada una de las diez direcciones). Los Bodhisattvas con su séquito vienen de todos estos mundos al Mundo del Loto de Vairocana y hacen ofrendas al Buda. El Buda Shakyamuni y el Mundo Saha aquí revelan su verdadera forma como Vairocana y el Mundo de la Tesorería del Loto, mientras siguen siendo lo que eran: la escena es simultáneamente tanto Magadha como el Mundo del Loto. El Buda emite luz de su urna, y luego surge un Bodhisattva. de la urna y recita diez estrofas sobre el conocimiento y los poderes del Buda; Finalmente, otros diez Bodhisattvas aparecen y cada uno recita diez estrofas similares.

* * *

En ese momento, los Bodhisattvas y todos los gobernantes del mundo tenían estos pensamientos:

"¿Cuáles son los motivos de los Budas?
¿Cuáles son los estados de los Budas?
¿Cuáles son las formas en que los Budas otorgan ayuda?
¿Cuáles son las prácticas de los Budas?
¿Cuáles son los poderes de los Budas?
¿Cuáles son las valentías de los Budas?
¿Cuáles son los Samadhis de los Budas?
¿Cuáles son los poderes espirituales de los Budas?
¿Qué clase de autodominio tienen los Budas?
¿Qué tipo de indestructibilidad tienen los Budas?
¿Cómo son los ojos de los Budas?
¿Cómo son los oídos de los Budas?
¿Cómo son las narices de los Budas? ¿Cómo son las lenguas de los Budas?
¿Cómo son los cuerpos de los Budas? ¿Cómo son las mentes de los Budas?
¿Cómo son las auras alrededor de los cuerpos de los Budas?
¿Cómo es la luz de los Budas? ¿Cómo suenan los Budas?
¿Cómo es la sabiduría de los Budas? Solo esperamos que el Honorable del Mundo se apiade de nosotros y los revele y explique por nosotros.

"Además, todos los Budas en océanos de mundos a lo largo de las diez direcciones, por el bien de los Bodhisattvas, hablaban de océanos de mundos, océanos de seres, océanos de arreglos de reinos de dharma, océanos de Budas, océanos de Paramitas de los Budas, océanos de las liberaciones de los Budas, océanos de transformaciones de los Budas, océanos de proclamas de los Budas, océanos de títulos de los Budas, océanos de vida de los Budas.

"[Los Budas hablaban de] océanos de todos los votos de Bodhisattvas, océanos de todas las tendencias de Bodhisattvas, océanos de todas las ayudas de Bodhisattvas al Camino, océanos de todos los vehículos de Bodhisattvas, océanos de todas las prácticas de Bodhisattvas, océanos de trascendencia de todos los Bodhisattvas, océanos de todos los poderes espirituales de los Bodhisattvas, océanos de todos los Paramitas de Bodhisattvas, océanos de todos los terrenos de los Bodhisattvas y océanos de la sabiduría de todos los Bodhisattvas. Esperamos que el Buda, el Honorable del Mundo, nos explique esto”.

En ese momento, en virtud de los asombrosos poderes espirituales de los Bodhisattvas, los sonidos surgieron espontáneamente de las nubes de ofrendas y pronunciaron los siguientes versos:

A través de eones ilimitados, el Buda perfeccionó su cultivación.

Al pie del árbol Bodhi realizó la Iluminación.
Para rescatar seres, él manifiesta cuerpos en todas partes,
Como nubes que llenan los cielos hasta el final de los tiempos.

Él ayuda a los seres a cortar todas sus dudas,
Luego despierta su gran fe y comprensión.
Él vence por completo su infinidad de problemas,
Entonces ellos experimentan la paz y la felicidad de los Budas.

Innumerables Bodhisattvas, iguales a partículas de polvo en tierras,
Llegan a esta reunión y observe al Buda.
Deseando responder a las necesidades en sus mentes,
El Buda, al proclamar el Dharma maravilloso, elimina sus dudas.

¿Cómo debemos entender los fundamentos de los Budas?
¿Cómo debemos considerar los estados de los Budas?
Ilimitadas son las formas en que los Budas otorgan ayuda.
Que el Buda explique este Dharma para que todos puedan alcanzar la pureza.

¿Cuáles son los aspectos de la práctica de los Budas?
¿Y cómo podemos sabiamente entenderlos e ingresarlos?
Los poderes de los Budas son puros y vastos más allá de cualquier límite.
Por el bien de los Bodhisattvas, por favor, dennos instrucciones.

¿Cuáles son los vastos, grandes Samadhis?
¿Cuáles son los dharmas de intrepidez de su práctica pura?
Las funciones de sus poderes espirituales no pueden ser contadas.
Puede estar de acuerdo con los deseos de los seres y hablar de ellos.

Los Budas, los Reyes del Dharma, son como los gobernantes del mundo.
Invencible, actúan con total autodominio.
Esto y sus otros grandes y grandes dharmas,
Proclama por nuestro bien.

¿Cómo es que los ojos del Buda no tienen medida?
¿Y sus ojos, oídos, nariz, lengua y cuerpo también son así?
¿Y cómo es que su mente también es inconmensurable?
Por favor muéstranos para que podamos conocer esos expedientes.

En cuanto a los océanos de tierras y océanos de seres,
Los océanos de todos los arreglos de los reinos del Dharma,
Y los océanos de todos los Budas, que son ilimitados, también-
Por favor discuta todo esto para los discípulos del Buda.

¿Cómo puede uno dejar para siempre los mares de todos los pensamientos y cálculos?
Y universalmente ingrese a los océanos de expedientes para la liberación,
¿Además de los océanos de todas las puertas de dharma que hay?
Todos en este Bodhimanda desean que el Buda proclame esto.

En ese momento, el Honrado por el Mundo, sabiendo lo que los Bodhisattvas estaban pensando, emitió de su boca, de entre sus dientes, tantas luces como polvorines en una Tierra del Buda. Por ejemplo, había una luz de multitudes de flores preciosas que brillaban en todas partes; una luz que produjo varios sonidos para realzar el Reino del Dharma; una luz de nubes etéreas suavemente arrastradas; una luz de Budas sentados en Bodhimanda y mostrando transformaciones espirituales a través de las diez direcciones; una luz en forma de dosel compuesto de nubes de joyas centelleantes; una luz que impregnaba el Reino del Dharma sin obstrucción. 

 [Hubo] una luz que adornaba todas las tierras del Buda; una luz extraordinaria de la creación de estandartes puros y preciosos de Vajra; una luz que adornaba universalmente a todos los Bodhimanda donde se reúnen los Bodhisattvas; una luz que resuena con tonos exquisitos alabando todos los epítetos de los Budas. [Hubo esas luces] y otras como esas, tan numerosas como basura en una Tierra del Buda. Todas y cada una de las luces tenían además un séquito de luces tan numerosas como bolsas de polvo en un país del Buda. Esas luces todas aparecían en miríadas de exquisitos y preciosos matices y brillaban en todas partes a lo largo de las diez direcciones, cada una iluminando tantos mares de mundos como polvorines en cien millones de Tierras del Buda. Dentro de esa Iluminación, todas las multitudes Bodhisattvas en esos mares de mundos pudieron ver este Tesoro de las Flores Adornado Mar de los Mundos. Por medio del poder espiritual del Buda, esas luces hablaban versos antes de todas esas asambleas de Bodhisattvas.

A través de innumerables eones, el Buda hizo océanos de prácticas.
Haciendo ofrendas a los océanos de los Budas en las diez direcciones.
Él transforma y libera océanos de seres, que se vuelven
Maravillosamente Iluminados Honorables de la Iluminación Universal.

Las nubes aparecen mágicamente en sus poros.
Su luminosidad ilumina las diez direcciones.
Aquellos maduros para la enseñanza se abren a la iluminación.
Se esfuerzan por el Bodhi, puro y sin obstáculos.

El Buda viajó por todos los caminos y caminos
Enseñando y nutriendo seres, ayudándolos a madurar.
Tan ilimitados son sus poderes espirituales y su dominio de sí mismos.
Que en un pensamiento él los trae a la liberación.

El árbol Bodhi con sus maravillosas gemas mani
Tiene una miríada de ornamentos más sublimes.
En su sombra, el Buda realizó la Iluminación
Y brilló con un resplandor magnífico y universal.

Su rugido resonante resuena en las diez direcciones,
Como en todas partes predica el Dharma de quietud inmóvil.
Satisfaciendo los deseos y delicias de los seres,
Emplea diversos recursos para ayudarlos a comprender.

El Buda ha cultivado a la perfección, Paramitas
Tan numerosos como las polvaredas en mil tierras.
Él ha logrado todos los poderes.
Todos ustedes deben ir y hacer reverencia.

Discípulos del Buda, numerosos como las polvorientas en una tierra,
Con alegría reunir de las diez direcciones.
Después de haber llovido nubes de ofrendas,
Ahora están ante el Buda, mirando ansiosamente hacia arriba.

Un sonido del Buda aún no tiene límites.
Él puede dar discursos tan profundos como el poderoso océano.
Él llueve maravilloso Dharma en todas partes, en respuesta a las mentes de los seres.
Deberías ir a ver al Perfecto Honorable.

Todos los votos de los Budas de los tres períodos de tiempo
Se proclaman debajo del árbol Bodhi.
En un instante todos son revelados.
Debes apresurarte al Buda.

Vairocana tiene la sabiduría como un gran océano.
Ninguno ha visto la luz de su boca.
Ahora espera que todos se reúnan y pronto hablará.
Ve ahora a ver y escuchar lo que dirá.

En ese momento, cada asamblea en todos los mares de los mundos de las diez direcciones, despertadas por la luz del Buda, se acercaron colectivamente al Buda Vairocana, acercándose para hacer ofrendas.

Por ejemplo, al este de este mar de mundos llamado Adornos del Tesoro de las Flores, había otro mar de mundos llamado Adorno con lotos puros y radiantes. Dentro de la semilla de esos mundos, había una tierra llamada Vajra Tesoro de Mani. El Buda allí fue nombrado Espacio de Despertar del Rey Infinito del Dharma. Dentro de la gran asamblea de ese Buda, un Bodhisattva Mahasattva llamado Bandera de Loto que Contempla el Dharma Sublime. Él y Bodhisattvas, tan numerosos como un mar de mundos, llegaron a donde estaba el Buda [Shakyamuni]. Cada Bodhisattva mostraba diez nubes de características de cuerpos de Bodhisattvas, que llenaban todo el espacio y no se dispersaban…

* * *

Hemos visto en varias ocasiones el nombre del Buda Vairocana. ¿Quién es el Buda Vairocana? Todos los Budas son emanaciones del Buda Vairocana, que igualmente se llama Mahavairocana en muchos otros Sutras como el Sutra del Loto y el Sutra de Mahavairocana. Mahavairocana es el aspecto impersonal del Dharmakaya, el Cuerpo del Dharma, y todos los Budas son manifestaciones, ya sean emanadas (Sambhogakaya) o encarnadas (Nirmanakaya) de Mahavairocana. Estos son llamados los Tres Cuerpos del Buda, los cuales son consubstanciales; triunos. Así, el Universo se materializó en este mundo como el Buda Shakyamuni para revelar las leyes cósmicas - el Dharma - y salvar a los seres sintientes del mundo de la dualidad del océano de nacimientos y muertes del Samsara. 

Esta es la verdad del Buda Shakyamuni; esta es la forma real del Buda, su importancia y su rol en el mundo. Esto rectifica la figura del Buda en el Budismo. ¿Cómo podemos repagarle?

Espero continuar nuestra serie la próxima semana. Que todos tengan un Feliz Día Bodhi.